Текст и перевод песни Sau - Amb La Meva Ombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb La Meva Ombra
С Моей Тенью
Cementiri
de
paraules
Кладбище
слов
És
a
estones
el
meu
cap
Порой
становится
моя
голова
El
meu
cor
un
muscle
a
la
deriva
Мое
сердце
— мышца,
плывущая
по
течению
Qui
dels
dos
té
la
veritat
Кто
из
нас
двоих
прав?
I
en
les
nits
de
plaer
solitari
И
в
ночи
одинокого
наслаждения
Quan
ja
no
us
trobi
a
faltar
Когда
я
перестану
скучать
по
тебе
Aniré
sota
la
pal.lida
lluna
Я
пойду
под
бледной
луной
Amb
la
meva
ombra
sempre
al
meu
costat
С
моей
тенью,
всегда
рядом
со
мной
He
malgastat
set
vides
Я
потратил
семь
жизней
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Vaig
buscant
una
sortida
Ищу
выход
Que
encara
no
he
trobat
Который
пока
не
нашел
Pujaré
aquella
muntanya
amb
tu
Я
поднимусь
на
ту
гору
с
тобой
On
el
temps
es
pot
parar
Где
время
может
остановиться
Em
perdré
amb
la
mirada
plena
Я
потеряюсь
с
полным
взглядом
En
els
llocs
on
m'he
somniat
В
местах,
о
которых
мечтал
La
meva
ombra
sempre
m'acompanya
Моя
тень
всегда
сопровождает
меня
és
el
fidel
animal
Она
— верный
зверь
Que
si
li
escupo
mil
cops
a
la
cara
Который,
если
я
плюну
ему
в
лицо
тысячу
раз
Calla
i
accepta
la
nostra
amistat
Молчит
и
принимает
нашу
дружбу
He
malgastat
set
vides
Я
потратил
семь
жизней
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Vaig
buscant
una
sortida
Ищу
выход
Que
encara
no
he
trobat
Который
пока
не
нашел
La
meva
ombra
sempre
m'acompanya
Моя
тень
всегда
сопровождает
меня
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Vaig
buscant
una
sortida
Ищу
выход
Que
encara
no
he
trobat
Который
пока
не
нашел
Soc
el
mirall
Я
— зеркало
De
les
vostres
promeses
Ваших
обещаний
Aquelles
que
encara
ningú
no
ha
trencat.
Тех,
которые
еще
никто
не
нарушил
I
quan
per
fi
perdi
tota
esperança
И
когда
я
наконец
потеряю
всякую
надежду
Tindré
la
meva
ombra
i
la
soledat
У
меня
останется
моя
тень
и
одиночество
He
malgastat
set
vides
Я
потратил
семь
жизней
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Vaig
buscant
una
sortida
Ищу
выход
Que
encara
no
he
trobat
Который
пока
не
нашел
La
meva
ombra
sempre
m'acompanya
Моя
тень
всегда
сопровождает
меня
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Vaig
buscant
una
sortida
Ищу
выход
Que
encara,
que
encara
no
he
trobat
Который
все
еще,
все
еще
не
нашел
Aniré
sota
la
pàlida
lluna
Я
пойду
под
бледной
луной
Buscant
el
que
he
anhelat
В
поисках
того,
к
чему
стремился
Mai
no
he
deixat
de
buscar
una
sortida
Я
никогда
не
переставал
искать
выход
Que
encara
Который
все
еще
Que
encara
no
he
trobat
Все
еще
не
нашел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Capdevila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.