Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por,
de
caure
al
teu
costat
i
sentir
que
és
buit
l'espai
davant
teu
Angst,
an
deiner
Seite
zu
fallen
und
zu
spüren,
dass
der
Raum
vor
dir
leer
ist
Por,
de
no
poder
ser
millor
que
la
pitjor
soledat
d'un
desert
Angst,
nicht
besser
sein
zu
können
als
die
schlimmste
Einsamkeit
einer
Wüste
Les
angoixes
em
duran
el
millor
dels
teus
amors
Die
Ängste
werden
mir
das
Beste
deiner
Liebe
bringen
I
potser,
en
algun
tros
de
mi,
podré
reconèixer
el
teu
nom
Und
vielleicht,
in
irgendeinem
Teil
von
mir,
werde
ich
deinen
Namen
erkennen
können
Allunyat,
recordat,
on
comença
el
misteri
Entfernt,
erinnert,
wo
das
Geheimnis
beginnt
Amagat,
oblidat,
he
robat
en
silenci
el
teu
nom
Versteckt,
vergessen,
habe
ich
leise
deinen
Namen
gestohlen
Por,
de
veure'm
sol,
tot
sol,
però
tan
mal
acompanyat
Angst,
mich
allein
zu
sehen,
ganz
allein,
aber
so
schlecht
begleitet
Per
mi
mateix
Von
mir
selbst
Por,
de
bategar
tan
lentament,
d'aturar-me
per
un
moment
Angst,
so
langsam
zu
schlagen,
für
einen
Moment
anzuhalten
Les
angoixes
tornaran
amb
totes
les
meves
pors
Die
Ängste
werden
mit
all
meinen
Ängsten
zurückkehren
Però
potser,
en
algun
tros
de
mi,
podré
reconèixer
el
teu
nom
Aber
vielleicht,
in
irgendeinem
Teil
von
mir,
werde
ich
deinen
Namen
erkennen
können
Allunyat,
recordat,
on
comença
el
misteri
Entfernt,
erinnert,
wo
das
Geheimnis
beginnt
Amagat,
oblidat,
he
robat
en
silenci
el
teu
nom
Versteckt,
vergessen,
habe
ich
leise
deinen
Namen
gestohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Sabater, Pep Sala
Альбом
Bàsic
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.