Текст и перевод песни Sau - Els Temps Estan Canviant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Els Temps Estan Canviant
The Times Are A-Changin'
Tothom
en
parla
Everybody's
talking
Ho
he
sentit
dir
I've
heard
it
said
Va
molt
de
pressa
Moves
a
little
faster
now
Tothom
ho
diu
Everybody
knows
Era
normal
que
això
passés
It
sure
was
worth
the
wait
Corre
com
l'aigua
Like
water
flowing
Està
present
It's
almost
here
Tothom
és
al
carrer
Everybody's
out
on
the
streets
I
res
no
els
pot
parar
And
they're
all
talking
at
me
La
gent
està
cridant
People
shouting
everywhere
Els
temps
estan
canviant
The
times,
they
are
a-changin'
Si
surts
a
fora
If
you
go
outside
Ho
veuràs
de
prop
You'll
see
it
for
yourself
No
vols
que
el
dia
Don't
you
want
to
go
outside
Se't
faci
fosc
And
see
it
for
yourself
El
que
fins
ara
ens
What
does
it
mean
dear
Oprimia,
acabarà
To
be
free
and
called
to
kill
S'han
de
trencar
les
regles
Yes,
and
how
many
times
can
someone
Per
tornar
a
jugar
Turn
their
heads
and
pretend
that
they
just
Tu,
què
fas
aquí
parat?
What
are
you
doing
now
dear
Tu,
no
ho
pots
deixar
escapar
You
don't
have
to
waste
your
time
Vés
de
pressa
o
potser
faràs
tard
Come
on,
my
love,
you
better
hurry
up
Perquè
el
món
està
canviant
Because
the
world
is
changing,
honey
I
ningú
ho
podrà
evitar
Nobody
can
stop
it
now
Perquè
els
temps
estan
The
times,
they
are
a-changin'
Vine
amb
nosaltres
Come
on
with
me,
my
love
I
res
no
ens
podrà
aturar
And
nobody
can
stop
us
now
Vine
amb
nosaltres
Come
on
with
me,
my
love
Perquè
els
temps
estan
The
times,
they
are
a-changin'
Quan
les
paraules
When
the
words
No
diuen
res,
Come
out
of
your
throat
Quan
són
promeses
And
reach
the
ears
of
those
Que
s'endú
el
vent
Who
have
the
power
Quan
l'aire
costa
respirar
When
the
air
gets
heavy
Hi
ha
cadenes
And
the
chains
Per
deslligar
Are
all
around
us
Hem
de
trencar-les
We
must
break
them
Per
poder-ne
escapar
To
escape
dear
Hem
de
trencar-les
We
must
break
them
Per
poder
veure-hi
més
clar
To
see
the
stars
Tu,
no
te
n'has
adonat?
Baby,
haven't
you
heard
Tu,
què
hi
fas
aquí
parat?
You
don't
have
to
waste
your
time
Vés
de
pressa
o
potser
faràs
tard
Come
on,
my
love,
you
better
hurry
up
Perquè
el
món
està
canviant
Because
the
world
is
changing,
honey
I
ningú
ho
podrà
evitar
Nobody
can
stop
it
now
Perquè
els
temps
estan
The
times,
they
are
a-changin'
Vine
amb
nosaltres
Come
on
with
me,
my
love
I
res
no
ens
podrà
aturar
And
nobody
can
stop
us
now
Vine
amb
nosaltres
Come
on
with
me,
my
love
Perquè
els
temps
estan
The
times,
they
are
a-changin'
Vine
amb
nosaltres
Come
on
with
me,
my
love
Perquè
els
temps
estan
The
times,
they
are
a-changin'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.