Текст и перевод песни Sau - Mai Sabras Perque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai Sabras Perque
Никогда не узнаешь почему
Tu
m'escoltes
però
no
saps
el
que
dic
Ты
слушаешь
меня,
но
не
слышишь,
Quan
arribo
tard,
no
saps
mai
d'on
vinc
Когда
я
возвращаюсь
поздно,
ты
не
знаешь,
где
я
был.
Quan
et
parlo,
et
quedes
indiferent
Когда
я
говорю
с
тобой,
тебе
все
равно.
No
t'importa
que
estigui
malament
Тебя
не
волнует,
что
мне
плохо.
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
Я
думаю
о
тебе
и
не
нахожу
счастливого
конца,
Maleeixo
el
dia
en
que
et
vaig
escollir
Проклинаю
тот
день,
когда
выбрал
тебя.
Aniré
en
busca
del
temps
perdut
Я
отправлюсь
на
поиски
упущенного
времени,
Deixaré
de
ser
fidel
per
tu
Перестану
быть
тебе
верным,
Entraré
de
nit
a
la
ciutat
Буду
приходить
в
город
ночью,
Em
refugiaré
en
qualsevol
bar
Стану
искать
убежища
в
случайных
барах.
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
Я
думаю
о
тебе
и
не
нахожу
счастливого
конца,
Maleeixo
el
dia
en
què
te
vaig
escollir
Проклинаю
тот
день,
когда
выбрал
тебя.
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
Лучше
молчать,
когда
нечего
сказать.
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
Лучше
уйти,
когда
ничего
не
осталось.
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
Лучше
бежать,
когда
тебя
не
любят.
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
Лучше
умереть,
чем
закончить
как
ты.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Aquest
món
no
para
mai
de
girar
Этот
мир
никогда
не
перестает
вращаться,
Segur
que
un
dia
ens
tornarem
a
trobar
Однажды
мы
обязательно
встретимся
снова,
I
si
em
dius
que
torni
al
teu
costat
И
если
ты
скажешь
мне
вернуться,
Et
diré
que
per
sort
t'he
oblidat
Я
отвечу,
что,
к
счастью,
забыл
тебя.
Penso
en
tu
i
no
trobo
un
final
feliç
Я
думаю
о
тебе
и
не
нахожу
счастливого
конца,
Maleeixo
el
dia
en
que
et
vaig
escollir
Проклинаю
тот
день,
когда
выбрал
тебя.
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
Лучше
молчать,
когда
нечего
сказать.
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
Лучше
уйти,
когда
ничего
не
осталось.
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
Лучше
бежать,
когда
тебя
не
любят.
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
Лучше
умереть,
чем
закончить
как
ты.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
És
millor
callar
quan
no
pots
dir
res
Лучше
молчать,
когда
нечего
сказать.
És
millor
marxar
quan
no
queda
res
Лучше
уйти,
когда
ничего
не
осталось.
És
millor
fugir
quan
no
et
vol
algú
Лучше
бежать,
когда
тебя
не
любят.
És
millor
morir
que
acabar
com
tu
Лучше
умереть,
чем
закончить
как
ты.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Mai,
mai
sabràs
per
què
Никогда,
никогда
не
узнаешь
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Sabater, Joan Capdevilla, Pep Sala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.