Текст и перевод песни Sau - Ningú Ens Mourà D'aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ningú Ens Mourà D'aqui
No one will move us from here
Potser
caldrà
oblidar-ho
tot
Maybe
I'll
have
to
forget
everything
Per
tornar
a
començar
To
start
over
again
Les
estones
viscudes
The
moments
lived
Són
reflexes
del
passat
Are
reflections
of
the
past
El
temps
ens
dóna
la
raó
Time
gives
us
the
reason
A
tots
aquells
que
mai
To
all
those
who
never
Van
creure
en
la
derrota
Believed
in
defeat
I
no
van
abandonar
And
didn't
give
up
Arribarà
algun
dia
Some
day
will
come
Començarem
a
enbellir
We
will
begin
to
embellish
Però
ho
farem
en
el
puny
enlaire
But
we
will
do
it
with
our
fist
up
Enfrontant
el
nostre
destí
Facing
our
destiny
Només
crec
en
nosaltres
I
only
believe
in
ourselves
El
que
hem
fet,
el
que
hem
escrit
What
we
have
done,
what
we
have
written
Que
el
temps
passa
de
pressa
That
time
is
passing
by
fast
Però
les
paraules
no
tenen
fí
But
words
have
no
end
Hem
estat
a
dalt
de
tot
We've
been
on
top
of
everything
I
hem
tornat
a
baixar
And
we've
come
back
down
Des
del
primer
dia
From
the
first
day
Hem
rigut
i
hem
plorat
We've
laughed
and
we've
cried
N'hem
passat
de
totes
We've
been
through
it
all
I
això
encara
no
ha
acabat
And
this
is
not
over
yet
Tot
el
que
hem
fet
mai
caurà
en
l'oblit
Everything
we've
done
will
never
be
forgotten
Per
més
que
ho
intentin
No
matter
how
hard
they
try
Ningú
ens
mourà
d'aquí
No
one
will
move
us
from
here
Potser
caldrà
oblidar-ho
tot
Maybe
I'll
have
to
forget
everything
Per
tornar-ho
a
intentar
To
try
again
Les
hores
passades
ja
mai
tornaran
The
hours
passed
will
never
come
back
again
He
passat
per
tot
arreu
I've
been
everywhere
Sense
poder
descansar
Without
being
able
to
rest
Per
camins
i
dreceres
Through
paths
and
shortcuts
Sense
saber
on
hem
anat
Without
knowing
where
we've
gone
Però
si
algun
dia
But
if
some
day
Creus
que
ja
hem
arribat
You
think
we've
already
arrived
No
deixis
que
t'enganyin
Don't
let
them
fool
you
Que
això
no
és
veritat
That
this
is
not
true
No
hi
ha
terra
promesa
There
is
no
promised
land
No
existeix
el
paradís
Paradise
doesn't
exist
Només
la
nostra
terra
Only
our
land
La
que
tu
i
jo
hem
compartit
The
one
you
and
I
have
shared
Hem
estat
a
dalt
de
tot
We've
been
on
top
of
everything
I
hem
tornat
a
baixar
And
we've
come
back
down
Des
del
primer
dia
From
the
first
day
Hem
rigut
i
hem
plorat
We've
laughed
and
we've
cried
N'hem
passat
de
totes
We've
been
through
it
all
I
això
encara
no
ha
acabat
And
this
is
not
over
yet
Tot
el
que
hem
fet
mai
caurà
en
l'oblit
Everything
we've
done
will
never
be
forgotten
Per
més
que
ho
intentin
No
matter
how
hard
they
try
Ningú
ens
mourà
d'aquí
No
one
will
move
us
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pep Sala
Альбом
Bàsic
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.