Текст и перевод песни Sau - Percentatges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
marxat
de
tantes
ciutats
Я
уезжал
из
стольких
городов,
On
m'hagués
pogut
quedar
Где
мог
бы
остаться,
He
deixat
a
tanta
gent
Я
оставил
так
много
людей,
Que
podria
haver
estimat
Которых
мог
бы
полюбить.
No
recordo
quan
vaig
començar
Не
помню,
когда
начал,
S'ha
fet
llarg
el
camí
Путь
стал
таким
долгим,
Però
avui
s'ha
acabat,
estic
cansat
Но
сегодня
всё
кончено,
я
устал,
No
vull
marxar
mai
més
d'aquí
Я
больше
не
хочу
никуда
уезжать
отсюда.
Ja
no
tinc
temps
per
somniar
У
меня
больше
нет
времени
мечтать,
Ja
no
tinc
forces
per
lluitar
У
меня
больше
нет
сил
бороться.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть,
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
потерял
всего,
что
у
меня
есть.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
биение
чьего-то
сердца,
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Хочу
увидеть
завтра,
как
встает
солнце,
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Хочу
почувствовать
чье-то
дыхание
совсем
рядом,
Vull
oblidar-ho
tot
Хочу
всё
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви
Aquesta
nit
Сегодня
ночью.
El
que
escric
no
té
cap
sentit
То,
что
я
пишу,
не
имеет
никакого
смысла,
Massa
tard,
massa
sol
Слишком
поздно,
слишком
одиноко.
No
tinc
sort
en
aquesta
nit
Мне
не
везет
этой
ночью,
I
aquest
vers
mor
a
poc
a
poc
И
этот
стих
медленно
умирает.
He
llegit
en
algun
lloc
Я
где-то
читал,
Que
la
vida
és
de
veritat
Что
жизнь
— это
правда,
No
hem
vingut
aquí
per
somniar
Мы
пришли
сюда
не
для
того,
чтобы
мечтать,
Això
ho
aprenem
més
tard
Этому
мы
учимся
позже.
Només
fumo
molt
i
dormo
poc
Я
только
много
курю
и
мало
сплю,
Però
avui
vull
aturar-ho
tot
Но
сегодня
я
хочу
всё
это
остановить.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть,
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
потерял
всего,
что
у
меня
есть.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
биение
чьего-то
сердца,
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Хочу
увидеть
завтра,
как
встает
солнце,
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Хочу
почувствовать
чье-то
дыхание
совсем
рядом,
Vull
oblidar-ho
tot
Хочу
всё
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви
Aquesta
nit
Сегодня
ночью.
He
sentit
la
mort
de
prop
Я
чувствовал
смерть
рядом,
Viatjant
contra
la
nit
Путешествуя
в
ночи.
La
carretera
em
fa
por
Дорога
пугает
меня,
No
puc
morir
així
Я
не
могу
так
умереть.
Gairebé
no
puc
caminar
Я
едва
могу
идти,
No
puc
mantenir-me
dret
Не
могу
стоять
прямо.
En
quin
hotel
he
de
naufragar
В
каком
отеле
мне
потерпеть
крушение,
En
quin
llit
acabaré?
В
какой
постели
я
окажусь?
Cada
dia
em
sembla
el
mateix
Каждый
день
кажется
одинаковым,
Jo
et
donc
tot
el
que
tinc
Я
отдаю
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
Però
demà
hi
haurà
un
altre
concert
Но
завтра
будет
другой
концерт.
Digueu-me
què
espereu
de
mi
Скажите
мне,
чего
вы
от
меня
ждете?
Fa
tan
temps
que
estic
així
Я
так
давно
в
таком
состоянии,
Porto
tantes
nits
sense
dormir
Я
так
много
ночей
не
спал.
És
que
encara
no
he
donat
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
отдал
всего,
что
у
меня
есть,
És
que
encara
no
he
perdut
tot
el
que
tinc
Ведь
я
ещё
не
потерял
всего,
что
у
меня
есть.
Aquesta
nit
vull
sentir
el
batec
d'algun
cor
Сегодня
ночью
я
хочу
услышать
биение
чьего-то
сердца,
Vull
veure
demà
com
surt
el
sol
Хочу
увидеть
завтра,
как
встает
солнце,
Vull
sentir
un
alè
de
molt
a
prop
Хочу
почувствовать
чье-то
дыхание
совсем
рядом,
Vull
oblidar-ho
tot
Хочу
всё
забыть.
Et
donaré
el
deu
per
cent
del
meu
amor
Я
отдам
тебе
десять
процентов
своей
любви
Aquesta
nit
Сегодня
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Sabater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.