Sau - Qüestio de Knack - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sau - Qüestio de Knack




Qüestio de Knack
Question of Knack
Quantes nenes ha somniat
How many girls have you dreamed of
Entre els llençols blancs i humits
Between the white, damp sheets
Quantes n'hauràs convidat
How many have you invited
I no t'has endut al llit?
And not taken to bed?
T'has preguntat mil cops
You've asked yourself a thousand times
Per què no et diu que
Why she doesn't say yes
Què tindrà ell quan jo he estat
What does he have that I don't
Anys esperant sense dormir?
Despite years of waiting without sleep?
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
Oh, sí, és qüestió de Knack
Oh yes, it's a matter of Knack
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
Quants matins l'has vist passar
How many mornings have you watched him pass
Des del balcó del 28
From the balcony of 28
Quants dies has desitjat
How many days have you wished
Que no arribi la nit?
That night would never come?
T'has preguntat mil cops
You've asked yourself a thousand times
Per què no et diu que
Why she doesn't say yes
Què tindrà ell quan jo he estat
What does he have that I don't
Anys esperant sense dormir?
Despite years of waiting without sleep?
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
Oh, sí, és qüestió de Knack
Oh yes, it's a matter of Knack
És qüestió de Knack
It's a matter of Knack
No saps com acabar amb la teva soledat
You don't know how to end your loneliness
El llit és massa gran, és hora de canviar
The bed is too big, it's time for a change
T'has demanat mil cops
You've asked yourself a thousand times
Per què no em dius que si?
Why don't you tell me yes?
Què tindrà ell quan jo he estat
What does he have that I don't
Anys esperant sense dormir?
Despite years of waiting without sleep?
És qüestió de "Knack"
It's a matter of "Knack"
És qüestió de "Knack"
It's a matter of "Knack"
Oh, sí, és qüestió de "Knack"
Oh yes, it's a matter of "Knack"
És qüestió de "Knack"
It's a matter of "Knack"
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack
Knack, knack





Авторы: Carlos Sabater Hernandez, Juan Capdevila Clapera, Josep Sala Bellavista


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.