Текст и перевод песни Sau - Suposem Per Un Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suposem Per Un Moment
Представим на мгновение
Suposem
per
un
moment,
que
no
és
molt
suposar,
Представим
на
мгновение,
что
это
не
так
уж
сложно,
Que
les
bones
intencions
són
les
armes
del
món,
Что
добрые
намерения
— оружие
мира,
Que
la
Terra
és
un
paradís,
Что
Земля
— это
рай,
Que
el
temps
no
passa
en
va,
Что
время
не
проходит
зря,
Que
la
història
és
un
error
i
hi
ha
de
tot
per
tothom.
Что
история
— ошибка,
и
всего
хватает
на
всех.
Que
l'enveja
és
un
mal
menor
i
la
sort
és
això,
Что
зависть
— меньшее
зло,
а
удача
— это
вот,
Una
sort
per
tots,
no
una
combinació.
Suposem.
Удача
для
всех,
а
не
сочетание.
Представим.
Suposem
per
un
moment,
que
no
és
molt
suposar,
Представим
на
мгновение,
что
это
не
так
уж
сложно,
Que
l'experiència
no
és
un
grau,
sinó
un
sac
foradat.
Что
опыт
— не
степень,
а
дырявый
мешок.
A
vegades
crec
que
és
veritat,
tan
de
bó
fos
real.
Иногда
мне
кажется,
что
это
правда,
как
бы
хотелось,
чтобы
это
было
реально.
Maleït
despertar
que
em
torna
a
la
realitat.
Проклятое
пробуждение,
которое
возвращает
меня
к
реальности.
Però
jo
vull
creure,
jo
vull
confiar
Но
я
хочу
верить,
я
хочу
надеяться,
Que
potser
un
dia
serà
veritat.
Что,
возможно,
однажды
это
станет
правдой.
Però
jo
vull
creure,
jo
vull
confiar
Но
я
хочу
верить,
я
хочу
надеяться,
Que
hi
haurà
un
dia
tal
com
l'he
somniat.
Что
настанет
день,
такой,
как
я
мечтал.
Suposem
per
un
moment
que
les
guerres
d'ahir
Представим
на
мгновение,
что
войны
прошлого
—
Són
només
contes
de
por,
per
aprendre
a
llegir
Это
всего
лишь
страшные
сказки,
чтобы
научиться
читать,
Que
en
els
ulls
de
la
humanitat
ja
no
hi
quep
més
dolor.
Что
в
глазах
человечества
больше
нет
места
боли.
Que
la
innocència
és
general,
que
ningú
és
més
fort.
Что
невинность
всеобщая,
что
никто
не
сильнее.
A
vegades
crec
que
és
veritat,
tan
de
bó
fos
real.
Иногда
мне
кажется,
что
это
правда,
как
бы
хотелось,
чтобы
это
было
реально.
Maleït
despertar
que
em
torna
a
la
realitat.
Проклятое
пробуждение,
которое
возвращает
меня
к
реальности.
Però
jo
vull
creure,
jo
vull
confiar
Но
я
хочу
верить,
я
хочу
надеяться,
Que
potser
un
dia
serà
veritat.
Что,
возможно,
однажды
это
станет
правдой.
Però
jo
vull
creure,
jo
vull
confiar
Но
я
хочу
верить,
я
хочу
надеяться,
Que
hi
haurà
un
dia
tal
com
l'he
somniat.
Что
настанет
день,
такой,
как
я
мечтал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carles Sabater, Pep Sala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.