Sauce Is Matisse - Who I've Become - Acapella - перевод текста песни на немецкий

Who I've Become - Acapella - Sauce Is Matisseперевод на немецкий




Who I've Become - Acapella
Wer ich geworden bin - Acapella
See I don't wanna waste my time
Siehst du, ich will meine Zeit nicht verschwenden
And I know I don't need loose lies and luck
Und ich weiß, ich brauche keine losen Lügen und kein Glück
But I kinda wanna take my time
Aber ich möchte mir irgendwie Zeit lassen
Because I don't wanna be who I've become
Weil ich nicht der sein will, der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
I ain't bout to let nobody down, but I ain't gonna make nobody proud
Ich werde niemanden enttäuschen, aber ich werde auch niemanden stolz machen
I been wandering around over three decades, you would think I would know by know
Ich irre seit über drei Jahrzehnten umher, man sollte meinen, ich wüsste es inzwischen
How to be mature, how to be above average, how to speak words, how to feel enough magic
Wie man reif ist, wie man überdurchschnittlich ist, wie man Worte spricht, wie man genug Magie fühlt
How to a person, keeping up, catching up, but
Wie man ein Mensch ist, mithält, aufholt, aber
I'm about to wake up, pushing up my pace I'm
Ich bin dabei aufzuwachen, mein Tempo zu beschleunigen, ich
Talking bout my age, I don't worry bout no makeup
Spreche über mein Alter, ich mache mir keine Sorgen um Make-up
I don't got no face and I'm a product of my pain, numb
Ich habe kein Gesicht und ich bin ein Produkt meines Schmerzes, betäubt
Bottled up my rage, and then I bought another pay cut, ugh
Habe meine Wut abgefüllt und dann eine weitere Gehaltskürzung gekauft, ugh
But it ain't nothing, say something, I feel like I've failed and I ain't bluffing
Aber es ist nichts, sag was, ich fühle mich, als hätte ich versagt, und ich bluffe nicht
I feel fucking nameless, erased, and I wanna be okay, but I'm made up, fake fuck
Ich fühle mich verdammt namenlos, ausgelöscht, und ich will okay sein, aber ich bin geschminkt, ein falscher Kerl
I promise I'm sorry for all of this, my falling facade of apologies
Ich verspreche, es tut mir alles leid, meine bröckelnde Fassade von Entschuldigungen
This on again off again awkwardness, is awful but part of my confidence
Dieses ständige An und Aus, diese Peinlichkeit, ist schrecklich, aber Teil meines Selbstbewusstseins
My competence or my incompetence? To be honest I'm bored with a lot of this
Meine Kompetenz oder meine Inkompetenz? Um ehrlich zu sein, langweilt mich vieles davon
I'm floored by obvious, sorta preposterous, swore I'm annoying, that's all this is
Ich bin am Boden zerstört, offensichtlich, irgendwie absurd, ich schwöre, ich bin nervig, das ist alles
See I don't wanna waste my time
Siehst du, ich will meine Zeit nicht verschwenden
And I know I don't need loose lies and luck
Und ich weiß, ich brauche keine losen Lügen und kein Glück
But I kinda wanna take my time
Aber ich möchte mir irgendwie Zeit lassen
Because I don't wanna be who I've become
Weil ich nicht der sein will, der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
I know I'm not gonna find a better role, like I'm a pathetic oaf
Ich weiß, ich werde keine bessere Rolle finden, ich bin wie ein erbärmlicher Tölpel
My mind needs some medical, I find me regrettable
Mein Verstand braucht etwas Medizinisches, ich finde mich bedauerlich
Pause, I don't wanna be this same old Sauce, I don't wanna heed this age old cause
Pause, ich will nicht dieser alte Sauce sein, ich will nicht auf diesen uralten Grund hören
I don't wanna be what I see when I'm seeing myself in the mirror, that same old loss
Ich will nicht das sein, was ich sehe, wenn ich mich im Spiegel sehe, dieser alte Verlust
Got nowhere to be, no path, don't go, got no way to breathe, don't ask don't know
Ich habe keinen Ort, wo ich sein kann, keinen Weg, geh nicht, ich kann nicht atmen, frag nicht, weiß nicht
Bout this half assed asthma, wheezing slow, got me passed out, ask how I be so old
Über dieses halbherzige Asthma, keuche langsam, bin ohnmächtig, frag, wie ich so alt sein kann
Me so lonely, me so listless, me so phony, me so misfit
Ich so einsam, ich so lustlos, ich so unecht, ich so unpassend
Me so bony, freakshow fitness, we don't know me, we don't get this
Ich so knochig, Freakshow-Fitness, wir kennen mich nicht, wir verstehen das nicht
So I tend to be an enemy of friends of me, I wonder why they stay, stick around, don't split
Also neige ich dazu, ein Feind meiner Freunde zu sein, ich frage mich, warum sie bleiben, in der Nähe bleiben, sich nicht trennen
I guess I keep it everything I'm meant to be, but I'm fucking tired, ancient, so about those sins
Ich schätze, ich bleibe alles, was ich sein soll, aber ich bin verdammt müde, uralt, also was ist mit diesen Sünden
How've those been? Cuz we all can't solve or absolve those things
Wie sind die so? Denn wir alle können diese Dinge nicht lösen oder freisprechen
We all can't walk so we all go limp, all my thoughts so wrong, so appalled, don't think
Wir alle können nicht gehen, also hinken wir alle, alle meine Gedanken so falsch, so entsetzt, denk nicht
See I don't wanna waste my time
Siehst du, ich will meine Zeit nicht verschwenden
And I know I don't need loose lies and luck
Und ich weiß, ich brauche keine losen Lügen und kein Glück
But I kinda wanna take my time
Aber ich möchte mir irgendwie Zeit lassen
Because I don't wanna be who I've become
Weil ich nicht der sein will, der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
See I don't wanna waste my time
Siehst du, ich will meine Zeit nicht verschwenden
And I know I don't need loose lies and luck
Und ich weiß, ich brauche keine losen Lügen und kein Glück
But I kinda wanna take my time
Aber ich möchte mir irgendwie Zeit lassen
Because I don't wanna be who I've become
Weil ich nicht der sein will, der ich geworden bin
See I don't wanna waste my time
Siehst du, ich will meine Zeit nicht verschwenden
And I know I don't need loose lies and luck
Und ich weiß, ich brauche keine losen Lügen und kein Glück
But I kinda wanna take my time
Aber ich möchte mir irgendwie Zeit lassen
Because I don't wanna be who I've become
Weil ich nicht der sein will, der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin
Who I've, who I've, who I've, who I've, who I've, who I've
Der ich, der ich, der ich, der ich, der ich, der ich
Who I've become
Der ich geworden bin





Авторы: Matthew Paul Tsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.