Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Gospel II
Ghetto Evangelium II
The
backstreets
jumping
In
den
Gassen
ist
was
los
Dice
games
on
the
concrete
Würfelspiele
auf
dem
Beton
Birds
in
the
sky
but
not
the
ones
that
go
"tweet,
tweet"
Vögel
am
Himmel,
aber
nicht
die,
die
'piep,
piep'
machen
Mrs.
Eliis
looking
through
the
blinds,
little
peep
peep
Mrs.
Eliis
schaut
durch
die
Jalousien,
kleines
heimliches
Gucken
If
anybody
touch
her
fence
she
calling
the
PP
Wenn
jemand
ihren
Zaun
berührt,
ruft
sie
die
Polizei
Little
Tameka
standing
on
the
corner,
she
a
street
freak
Die
kleine
Tameka
steht
an
der
Ecke,
sie
ist
ein
Mädchen
von
der
Straße
Ass
fat
but
her
teeth
crooked
and
her
feet
stink
Arsch
fett,
aber
ihre
Zähne
schief
und
ihre
Füße
stinken
Mr.
Carmichael
got
the
gas
and
the
guns
cheap
Mr.
Carmichael
hat
das
Gras
und
die
Waffen
billig
Only
thing
is,
he
never
answer
when
the
funds
cheap
Das
Einzige
ist,
er
antwortet
nie,
wenn
die
Kohle
knapp
ist
Little
Tookie
happy,
he
just
finally
bought
a
bronze
Jeep
Der
kleine
Tookie
ist
glücklich,
er
hat
endlich
einen
bronzenen
Jeep
gekauft
He
was
just
sleeping
at
the
bus
stop
last
week
Letzte
Woche
schlief
er
noch
an
der
Bushaltestelle
Funny
how
one
robbery
can
change
a
man's
peak
Witzig,
wie
ein
Raubüberfall
den
Höhepunkt
eines
Mannes
verändern
kann
Then
you
wonder
why
niggas
catching
eggs
every
week
Dann
wunderst
du
dich,
warum
Niggas
jede
Woche
Ärger
kriegen
Dave
got
a
job,
but
he
tryna
find
a
plan
B
Dave
hat
einen
Job,
aber
er
versucht,
einen
Plan
B
zu
finden
He
got
two
kids
but
his
baby
mama
deadbeat
Er
hat
zwei
Kinder,
aber
seine
Baby-Mama
ist
eine
Versagerin
She
live
on
Section
8 but
she
at
the
club
every
week
Sie
lebt
von
Sozialhilfe,
ist
aber
jede
Woche
im
Club
Popping
handlebars
cheap,
drinking
at
the
bar,
sleep
Schmeißt
billige
Xanax-Stangen,
trinkt
an
der
Bar,
schläft
Then
grandma
ashamed
because
she
gave
her
child
the
first
drink
Dann
schämt
sich
die
Oma,
weil
sie
ihrem
Kind
den
ersten
Drink
gegeben
hat
And
now
this
bitch
your
baby
mama
Und
jetzt
ist
diese
Schlampe
deine
Baby-Mama
Got
you
stuck
with
all
this
drama
Hat
dich
mit
all
diesem
Drama
festgesetzt
But
Dave
done
fucked
around
and
hit
the
strip
club
and
met
Tawana
Aber
Dave
hat
rumgemacht
und
im
Stripclub
Tawana
getroffen
She
turned
him
to
a
pimp
and
he
bought
a
Benz
before
the
summer
Sie
machte
ihn
zum
Zuhälter
und
er
kaufte
einen
Benz
vor
dem
Sommer
Dealy
a
d-boy,
he
be
getting
all
the
commas
Dealy
ist
ein
Dealer,
er
macht
die
ganze
Kohle
He
fresh
home
from
doing
three
so
he
locked
in
with
all
the
runners
Er
ist
frisch
aus
dem
Knast
nach
drei
Jahren,
also
ist
er
vernetzt
mit
all
den
Läufern
He
ain't
know
how
paper
work
so
he
locked
in
with
all
the
gunners
Er
wusste
nicht,
wie
das
mit
den
Akten
läuft,
also
ist
er
vernetzt
mit
all
den
Schützen
Respect
big
in
the
hood
when
you
silent
and
you
doing
numbers
Respekt
ist
groß
in
der
Hood,
wenn
du
schweigsam
bist
und
deine
Zahlen
machst
But
Dealy
best
friend
named
Mikey,
a
jealous
motherfucker
Aber
Dealys
bester
Freund
namens
Mikey,
ein
eifersüchtiger
Motherfucker
And
one
day,
when
Dealy
was
working,
he
turned
on
his
brother
Und
eines
Tages,
als
Dealy
arbeitete,
verriet
er
seinen
Bruder
Doors
kick
open
the
trap
while
he
was
cutting
butter
Türen
werden
im
Drogenhaus
eingetreten,
während
er
die
Butter
schnitt
This
nigga
Mikey
snitched
on
his
man,
ain't
this
a
motherfucker?
Dieser
Nigga
Mikey
hat
seinen
Kumpel
verpfiffen,
ist
das
nicht
ein
Motherfucker?
I
was
born
in
the
ghetto
Ich
wurde
im
Ghetto
geboren
I
was
born
in
the
ghetto
(Suwoo)
Ich
wurde
im
Ghetto
geboren
(Suwoo)
I
feel
that
shit
right
there
twin
Ich
fühle
diesen
Scheiß
genau
da,
Zwilling
In
my
mind
In
meinem
Kopf
On
sauce
Bei
meiner
Sauce
I
remember
running
up
and
down
Carriage
Lane
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
die
Carriage
Lane
rauf
und
runter
rannte
Mama
praying,
on
the
side,
looking
out
the
windowpane
Mama
betete,
an
der
Seite,
schaute
aus
der
Fensterscheibe
Mind
fried,
Mr.
Payne
came
in,
mind
tied
Kopf
zermartert,
Mr.
Payne
kam
rein,
der
Kopf
verknotet
Contemplating
the
situation,
trying
to
explain
how
he
got
fired
Die
Situation
überdenkend,
versuchend
zu
erklären,
wie
er
gefeuert
wurde
Bills
piling
up,
and
they
daughter's
on
the
frontlines
Rechnungen
stapeln
sich,
und
ihre
Tochter
ist
an
vorderster
Front
She
always
in
the
streets,
trying
to
find
a
nigga
to
take
her
down
Sie
ist
immer
auf
der
Straße,
versucht
einen
Nigga
zu
finden,
der
sie
flachlegt
See,
Keisha
been
a
hoe,
she
been
fuckin'
since
the
age
of
9
Siehst
du,
Keisha
war
eine
Hoe,
sie
fickt
seit
sie
9 ist
She
ran
into
a
pimp,
all
that
pimp
did
was
break
her
down
Sie
traf
auf
einen
Zuhälter,
alles,
was
dieser
Zuhälter
tat,
war,
sie
zu
brechen
My
partner
had
a
plug,
the
first
thing
he
thought
was
take
him
down
Mein
Partner
hatte
einen
Kontaktmann,
das
Erste,
was
er
dachte,
war,
ihn
auszuschalten
But
when
you
in
the
mud,
the
only
thing
you
think
is
dollar
signs
Aber
wenn
du
im
Dreck
steckst,
denkst
du
nur
an
Dollarzeichen
I
miss
my
nigga
Yo
sometimes,
thinking
about
my
nigga
dawg
Ich
vermisse
meinen
Nigga
Yo
manchmal,
denke
an
meinen
Nigga,
Kumpel
But
when
you
in
the
streets,
it
ain't
no
telling
when
it's
time
to
file
Aber
wenn
du
auf
der
Straße
bist,
gibt
es
kein
Sagen,
wann
die
Zeit
abgelaufen
ist
The
first
thing
the
pussy
nigga
did
was
fuck
your
baby
mama
Das
Erste,
was
der
Pussy-Nigga
tat,
war,
deine
Baby-Mama
zu
ficken
The
game
be
fucked
up,
your
own
partner
won't
even
give
your
honor
Das
Spiel
ist
verkorkst,
dein
eigener
Partner
wird
dir
nicht
mal
Ehre
erweisen
The
first
thing
he
do
is
go
run
to
the
judge
and
tell
all
on
her
Das
Erste,
was
er
tut,
ist
zum
Richter
zu
rennen
und
alles
über
sie
zu
petzen
Made
me
sit
and
ponder
how
niggas
that
chill
be
anacondas
Ließ
mich
nachdenken,
wie
Niggas,
die
entspannt
wirken,
Anakondas
sind
See,
I
was
doing
time
at
the
time,
and
I
sat
and
wondered
Siehst
du,
ich
saß
zu
der
Zeit
im
Knast,
und
ich
saß
da
und
wunderte
mich
How
he
had
the
whole
AR
and
my
nigga
died
Wie
er
das
ganze
AR
hatte
und
mein
Nigga
starb
That
really
had
a
nigga
fried,
damn,
I
was
hot
inside
Das
hat
einen
Nigga
wirklich
fertig
gemacht,
verdammt,
ich
kochte
innerlich
Damn,
I
was
ready
to
ride
Verdammt,
ich
war
bereit
loszuschlagen
You
ran
with
a
choppa
on
you?
Niggas
out
here
plotting
on
you?
Du
ranntest
mit
'ner
Choppa
rum?
Niggas
hier
draußen
schmieden
Pläne
gegen
dich?
That
scheming
was
in
your
blood,
huh?
Dieses
Intrigieren
lag
dir
im
Blut,
huh?
You
ain't
wanna
grind
from
the
bottom,
up
out
the
mud,
huh?
Du
wolltest
dich
nicht
von
unten
hocharbeiten,
raus
aus
dem
Dreck,
huh?
That
little
bad
bitch
named
karma,
she
got
you
drunk,
huh?
Diese
kleine
böse
Schlampe
namens
Karma,
sie
hat
dich
betrunken
gemacht,
huh?
Running
to
the
laws
huh?
Rennst
zu
den
Cops,
huh?
Flabbering
your
jaws,
huh?
Lässt
dein
Maul
flattern,
huh?
I
was
born
in
the
ghetto
Ich
wurde
im
Ghetto
geboren
I
was
born
in
the
ghetto
Ich
wurde
im
Ghetto
geboren
In
my
mind
In
meinem
Kopf
In
my
mind
In
meinem
Kopf
In
my
mind
In
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Ragland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.