Sauceda SM - Aquí Nos Vale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sauceda SM - Aquí Nos Vale




Aquí Nos Vale
Here We Don't Care
Alzada films
Alzada films
La bruja está en el beat
The witch is on the beat
La shit masiva esta en la casa cabrones
The massive shit is in the house, bastards
Cirujano en los controles
Surgeon on the controls
Sauceda
Sauceda
Dos mil y tantos
Two thousand and something
Es el lefty papá
It's the lefty, daddy
Aqui nos vale dick si cae la policía
Here we don't give a damn if the police show up, baby
Que le valga esto es cosa mía
Let them care, this is my thing
Soy alegre yo todo el dia
I'm happy all day long
Ando haciendo lo de las mías
Doing my own thing
Como nosotros muy pocos y hablando de locos
Very few like us, and speaking of crazy
Se nos botó el coto loco
We went wild, crazy
Ando haciendo perro un alboroto
I'm making a hell of a ruckus, girl
Poli se nos metió el coco
The cops got in our heads
Con olor a yesca banda mi banda checa
Smelling like weed, my crew checks it out
Pegate un baiza paqe role a la derecha
Take a hit so you can roll to the right
No soy delicado pero si la quiero fresca
I'm not picky, but I like it fresh
Si queremos te arruinamos la fiesta
If we want to, we'll ruin your party
Cannabis sativa siempre me lleva pa arriba
Cannabis sativa always takes me up
Me basta con una dosis pa quedarme sin saliva
One dose is enough to leave me speechless
Pero siempre que motiva sale una buena rima
But whenever it motivates, a good rhyme comes out
De la shit masiva seguimos en la rutina
From the massive shit, we continue the routine
Para el desorden no hay nadie que estorbe
There's no one to get in the way of disorder
Si ando con mi clika normal que me entone
If I'm with my crew, it's normal for me to get lit
Con puro pelones en los microphones
With only bald heads on the microphones
Tu le quitas o nomas le pones
You take it away or just put it on
En este lao del mar hay puro tiburones
On this side of the sea, there are only sharks
Me quiero poner bien high
I want to get really high
Con mis compas dime onde estan
With my buddies, tell me where they are
Con una cawa para amenizar
With a beer to liven things up
Que si cae la chota me no voy a dejar
If the cops show up, I won't leave
Aqui nos vale dick si cae la policía
Here we don't give a damn if the police show up
Que le valga esto es cosa mía
Let them care, this is my thing
Soy alegre yo todo el día
I'm happy all day long
Ando haciendolo de las mías
Doing my own thing
Como nosotros muy pocos y hablando de locos
Very few like us, and speaking of crazy
Se nos botó el coto loco
We went wild, crazy
Ando haciendo perro un alboroto
I'm making a hell of a ruckus
Poli se nos metió el coco
The cops got in our heads
Deja te cuento un poco que ando medio medio loco
Let me tell you a little, I'm a little crazy
Agradecido con la vida que nos toco
Grateful for the life we have
Ellos ardidos porque rifamos lo noto
They're jealous because we're killing it, I notice
Sauceda trae la bola y si la pasa yo lo anoto
Sauceda brings the ball and if he passes it, I score
Fijate que nos va a echar
Look, he's gonna kick us out
Ando rifando tranquilo mi apa
I'm chilling, doing my thing, dad
Ahora fumamos de la regular
Now we smoke the regular stuff
Me la paso bien agusto carnal
I'm having a good time, dude
Ey checate como la tiro
Hey, check out how I throw it
Ando peleando como gallo giro
I'm fighting like a rooster, spinning
Saca la bolsa pa dar un suspiro
Take out the bag to take a breath
Cabron le sali bandido
Bastard, I came out a bandit
Ya no hay miedo, ya no hay nada
There's no more fear, there's nothing
La gente piensa pelada
People think I'm broke
No saben tiran cagada
They don't know, they're talking shit
No son buen pero para
They're not good, but they stop
Por que chingados no tienen su propia vida
Why the hell don't they have their own lives?
Bola de metiches que les importa la mía
Bunch of busybodies, what do they care about mine?
No hacen nada para encontrar su salida
They don't do anything to find their way out
Aca el trabajo nos lleva puro pa arriba
Here, work takes us straight up
Puro pa arriba loco
Straight up, crazy
Puro pa arriba
Straight up
Aqui nos vale dick si cae la policía
Here we don't give a damn if the police show up
Que le valga esto es cosa mía
Let them care, this is my thing
Soy alegre yo todo el día
I'm happy all day long
Ando haciendolo de las mías
Doing my own thing
Como nosotros muy pocos y hablando de locos
Very few like us, and speaking of crazy
Se nos botó el coto loco
We went wild, crazy
Ando haciendo perro un alboroto
I'm making a hell of a ruckus
Poli se nos metió el coco
The cops got in our heads





Sauceda SM - Shit Masiva
Альбом
Shit Masiva
дата релиза
19-07-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.