Текст и перевод песни Sauceda SM - La Vida Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Loca
The Crazy Life
Es
el
sauceda
It's
Sauceda
Puro
sauceda
Pure
Sauceda
Alzada
films
Alzada
Films
Es
el
lefty
papa
It's
Lefty,
baby
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
Bendita
esta
vida
mira
hasta
donde
me
ha
llevado
Blessed
is
this
life,
look
how
far
it's
taken
me
Pienso
en
el
futuro
ya
no
vivo
en
el
pasado
I
think
about
the
future,
I
no
longer
live
in
the
past
Nomas
cuando
conviene
es
cuando
te
echan
ya
la
mano
Only
when
it's
convenient
do
they
lend
a
hand
Tiren
sus
salivero
al
fin
y
al
cabo
soy
el
malo
Throw
your
shade,
in
the
end,
I'm
the
bad
guy
Otra
desvelada
ya
ni
pedo
le
seguimos
Another
sleepless
night,
whatever,
we
keep
going
Pa
matar
malilla
no
me
faltan
los
culitos
To
kill
the
boredom,
I'm
not
short
on
girls
El
barrio
esta
quemado
por
tantos
operativos
The
neighborhood
is
burned
from
so
many
raids
Si
nos
ven
de
noche
andamos
de
fugitivos
If
they
see
us
at
night,
we're
fugitives
Listos
pa
la
guerra
homie
aqui
nadie
se
espanta
Ready
for
war,
homie,
nobody's
scared
here
Ya
pego
el
veneno
ya
me
raspo
la
garganta
The
poison's
hit,
my
throat
is
scratched
Aca
andamos
pelones
vestimenta
bien
tumbada
Here
we
are,
bald
heads,
laid-back
clothes
Yo
ni
me
preocupo
si
la
vida
es
prestada
I
don't
worry
if
life
is
borrowed
Y
que
le
vamos
a
hacer
no
venga
a
joder
no
venga
a
joder
And
what
are
we
gonna
do?
Don't
mess
around,
don't
mess
around
Y
que
le
vamos
a
hacer
no
voy
a
temer
todo
lo
voy
a
tener
And
what
are
we
gonna
do?
I'm
not
gonna
fear,
I'm
gonna
have
it
all
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
No
voy
a
morir
igual
como
empecé
desde
el
principio
I'm
not
gonna
die
the
same
way
I
started
from
the
beginning
Tengo
que
hacer
varios
cheques,
varios
tratos,
muero
rico
I
have
to
make
several
checks,
several
deals,
I'll
die
rich
Te
me
sientas
cierra
el
pico,
te
me
cagas
si
te
explico
You
sit
down,
shut
up,
you
shit
yourself
if
I
explain
Viviendo
la
vida
gangsta
esa
que
soñe
de
chico
Living
the
gangsta
life,
the
one
I
dreamed
of
as
a
kid
El
dinero
no
me
cambia,
siempre
la
misma
persona
Money
doesn't
change
me,
always
the
same
person
Sigo
siendo
el
mismo
perro
ese
que
toco
la
lona
I'm
still
the
same
dog,
the
one
that
hit
the
canvas
Pa
despertar
mis
neuronas,
pa
dormirme
a
veces
clona
To
awaken
my
neurons,
to
sleep
sometimes
I
use
Klonopin
Ya
nada
me
decepciona
chingue
a
su
gente
mamona
Nothing
disappoints
me
anymore,
fuck
your
snobby
people
No
le
doy
el
gusto
a
nadie
por
nada
cambio
mi
estilo
I
don't
please
anyone,
I
don't
change
my
style
for
anything
Ese
que
llevo
de
vida
siempre
colgando
del
hilo
The
one
I've
lived,
always
hanging
by
a
thread
Perro
dócil
pa
las
perras
pa
los
perros
doble
filo
Docile
dog
for
the
bitches,
double-edged
for
the
dogs
Me
gusta
vivirla
recio
con
mis
compas
siempre
kilo
I
like
to
live
it
hard,
always
a
kilo
with
my
homies
El
capitán
del
equipo
con
mi
carnal
el
más
chico
The
team
captain
with
my
youngest
brother
Los
culos
se
van
de
lado
parece
que
las
derrito
The
asses
move
aside,
it
seems
like
I
melt
them
Bien
pegado
como
chicle
y
eso
que
no
estoy
bonito
Stuck
like
gum,
and
I'm
not
even
handsome
Tan
cabron
pa
que
me
tumben
si
me
pelan
todo
el
pito
So
badass
that
they
take
me
down
if
they
blow
me
the
whole
whistle
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
con
mis
compas
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life
with
my
homies,
girl
Voy
a
morir
viviendo
la
vida
loca
y
que
te
importa
I'm
gonna
die
living
the
crazy
life,
and
what
do
you
care?
Eyo
eyo
eyo
eyo
Eyo
eyo
eyo
eyo
Pasame
otra
bruja
Pass
me
another
blunt
Alzada
films
Alzada
Films
La
shit
masiva
está
en
la
casa
cabrones
Massive
shit
is
in
the
house,
bastards
Es
el
lefty
papá
It's
Lefty,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.