Saucetin - JUGULAR (feat. Eric Sossa & Jakey) - перевод текста песни на немецкий

JUGULAR (feat. Eric Sossa & Jakey) - Saucetinперевод на немецкий




JUGULAR (feat. Eric Sossa & Jakey)
JUGULAR (feat. Eric Sossa & Jakey)
I think that I'd be better off
Ich denke, es wäre besser für mich,
If either one of us were dead
Wenn einer von uns tot wäre.
I'm in a state I've never been
Ich bin in einem Zustand, in dem ich noch nie war.
It's making me sick
Es macht mich krank.
I've got a bolt that's gone loose
Ich habe eine Schraube, die sich gelöst hat.
It's messing with my head
Es bringt meinen Kopf durcheinander.
It feels like I'm going down the avenue
Es fühlt sich an, als würde ich die Straße entlanggehen.
Think I need a reset
Ich glaube, ich brauche einen Neustart.
Of all the tools at your disposal
Von all den Werkzeugen, die dir zur Verfügung stehen,
Of all the colors in your palette
Von all den Farben in deiner Palette,
You decide to paint me blue, paint me blue
Entscheidest du dich, mich blau anzumalen, malst mich blau an.
I guess that's why you go to school
Ich schätze, deshalb gehst du zur Schule.
I know that god gave you this talent
Ich weiß, dass Gott dir dieses Talent gegeben hat.
It'd be a shame if you didn't use it
Es wäre eine Schande, wenn du es nicht benutzen würdest.
I'd rather be than be without it, oh
Ich wäre lieber, als ohne es zu sein, oh.
I'm in a state I can't imagine
Ich bin in einem Zustand, den ich mir nicht vorstellen kann.
It feels way too irregular
Es fühlt sich viel zu unregelmäßig an.
It's like you're slashing on my jugular
Es ist, als würdest du meine Halsschlagader aufschlitzen.
Your glassy eyes cut me like a blade
Deine glasigen Augen schneiden mich wie eine Klinge.
I'm always searching for the words to say
Ich suche immer nach den Worten, die ich sagen soll.
I be banging on your cellular
Ich hämmere auf dein Handy ein.
Text message like a metaphor
Textnachricht wie eine Metapher.
You surprise me with your temperature
Du überraschst mich mit deiner Temperatur.
'Cause you're way too cold
Weil du viel zu kalt bist.
Way too cold, ohh, Cold
Viel zu kalt, ohh, kalt.
(Is this thing on?) You used to hold me, hold me, hold me, hold me
(Ist das Ding an?) Du hast mich gehalten, gehalten, gehalten, gehalten.
That's how it used to be
So war es früher.
Hold, Hold me
Halt, halt mich.
That's how it used to be
So war es früher.
I been thinking bout you all day a thousand times
Ich habe den ganzen Tag tausendmal an dich gedacht.
You the prettiest damn thing I seen with my eyes
Du bist das Schönste, was ich je mit meinen Augen gesehen habe.
Wake up in the morning and I feel surprised
Ich wache morgens auf und fühle mich überrascht.
Startin' my day with you, I'm alright
Meinen Tag mit dir zu beginnen, ist für mich in Ordnung.
Aye aye aye
Aye aye aye.
Wakin up every day with you
Jeden Tag mit dir aufzuwachen.
Flutter in my stomach can I tell you the truth
Flattern in meinem Bauch, kann ich dir die Wahrheit sagen?
I been loving you for a long damn time
Ich liebe dich schon verdammt lange.
I got All this shit on my own damn mind
Ich habe all diesen Scheiß in meinem eigenen verdammten Kopf.
But you got me in control you so damn fine
Aber du hast mich unter Kontrolle, du bist so verdammt gut.
But I need you
Aber ich brauche dich.
I need you
Ich brauche dich.
I needed you
Ich brauchte dich.
Hold, hold me
Halt, halt mich.
Hold, hold me
Halt, halt mich.
Hold me, my dear lovely
Halt mich, meine liebe, liebliche.
I feel like Kurt no Cobain but I'll still shoot myself
Ich fühle mich wie Kurt, nicht Cobain, aber ich werde mich trotzdem erschießen.
With the fuckin' gun that you gave me
Mit der verdammten Waffe, die du mir gegeben hast.
It don't got a safety
Sie hat keine Sicherung.
On the side is your name
Auf der Seite steht dein Name.
And your bullets they hate me
Und deine Kugeln hassen mich.
When I see you I run
Wenn ich dich sehe, renne ich weg.
You kill just for fun
Du tötest nur zum Spaß.
With a smile on your face, and a look in your eyes
Mit einem Lächeln auf deinem Gesicht und einem Blick in deinen Augen.
You know I enjoy the chase, and I ignore the lies
Du weißt, ich genieße die Jagd, und ich ignoriere die Lügen.
But possibly it's for the better I can't forget her
Aber vielleicht ist es besser so, ich kann sie nicht vergessen.
Fuck
Verdammt.
You haunt me every second I'm up and when I sleep
Du verfolgst mich jede Sekunde, in der ich wach bin und wenn ich schlafe.
Surround me, before I fall in this hole of misery
Umgib mich, bevor ich in dieses Loch des Elends falle.
I think I'll leave it unsaid
Ich denke, ich lasse es unausgesprochen.
I think I'll leave it unsaid
Ich denke, ich lasse es unausgesprochen.
She take what she want from me
Sie nimmt sich, was sie von mir will.
Anything she fucking need
Alles, was sie verdammt nochmal braucht.
Diamond rings and Bentley coupes
Diamantringe und Bentley-Coupés.
Anything she fucking please
Alles, was ihr verdammt nochmal gefällt.
One thing that I know 'bout you
Eine Sache, die ich über dich weiß,
Can't trust anything you do
ist, dass man nichts von dem trauen kann, was du tust.
She gon fuck me, kay oh cool
Sie wird mich ficken, okay, cool.
She don't love me, kay oh cool
Sie liebt mich nicht, okay, cool.
I gave you my whole heart and then some
Ich habe dir mein ganzes Herz und noch mehr gegeben.
Remember that you said you gave up
Erinnere dich daran, dass du sagtest, du hättest aufgegeben.
Forget all the time that we spent
Vergiss all die Zeit, die wir verbracht haben.
When you told me you loved me is this what you meant?
Als du mir sagtest, dass du mich liebst, hast du das so gemeint?
You haunt me every second I'm up and when I sleep
Du verfolgst mich jede Sekunde, in der ich wach bin und wenn ich schlafe.
Surround me, before I fall in this hole of misery
Umgib mich, bevor ich in dieses Loch des Elends falle.
I think I'll leave it unsaid
Ich denke, ich lasse es unausgesprochen.





Авторы: Austin Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.