Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蚊取り線香の煙が見る見るうちに空を満たしてはえて香りだけが残ってる
Der
Rauch
der
Mückenspirale
erfüllt
im
Nu
den
Himmel
und
hinterlässt
nur
den
Duft.
鈴虫の鳴き声が夜風に乗り
Das
Zirpen
der
Grillen
wird
vom
Nachtwind
getragen,
囁くおやすみの合図
ein
Flüstern,
das
"Gute
Nacht"
signalisiert.
時間が焼けて白く落ちていった
Die
Zeit
verglühte
und
fiel
als
weiße
Asche
herab.
真夏の空気と首を振る扇風機に
In
der
Sommerluft,
der
Kopf
des
Ventilators
wiegt
sich,
咥えたスイカのアイスを
und
ich
versuche,
das
Wassermeloneneis
im
Mund
溶かされぬように
nicht
schmelzen
zu
lassen.
必死な顔を見て笑いあったのも
Wie
wir
über
dein
angestrengtes
Gesicht
lachten,
随分昔の話に思えてきた
kommt
mir
vor
wie
eine
Ewigkeit
her.
八月の蛍のように
Wie
ein
Glühwürmchen
im
August,
消えそうな光のように
wie
ein
Licht,
das
zu
verlöschen
droht.
君と生きていく
Ich
werde
mit
dir
leben,
今奪われて永遠に
jetzt
entrissen,
für
immer.
当たり前が
Das
Selbstverständliche,
擦れ違う愛に苛立ち怒鳴り合った事
das
Aneinanderreiben
in
der
Liebe,
die
Wut,
das
Schreien,
これでも愛していた事
dass
ich
dich
trotzdem
liebte,
伝えられてたら
hätte
ich
es
dir
nur
sagen
können.
転がる蝉を避けながら歩いては
Ich
weiche
den
umherliegenden
Zikaden
aus
誰にも見つからぬ様に
und
weine
heimlich,
声を殺して泣いてるよ
damit
mich
niemand
entdeckt.
毎日が雨でいい
Jeder
Tag
könnte
Regen
sein,
降っては乾いてまた泣いて
er
fällt,
trocknet
und
ich
weine
wieder.
無かった事になるみたいで怖い
Es
ist
beängstigend,
als
ob
alles
ungeschehen
wäre.
暖かい太陽に身を委ね
Ich
überlasse
mich
der
warmen
Sonne,
うとうとしてそのまま横になる
döse
vor
mich
hin
und
lege
mich
dann
hin.
待ち合わせは夢の中
Unser
Treffpunkt
ist
im
Traum.
君に会いに行く
Ich
gehe,
um
dich
zu
treffen.
帰り道なんかもう分からないでいい
Den
Rückweg
brauche
ich
nicht
mehr
zu
kennen.
君と生きていく当たり前が今奪われて永遠におやすみ
Ich
werde
mit
dir
leben,
das
Selbstverständliche
ist
mir
jetzt
entrissen,
für
immer,
gute
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saucy dog, Shinya Ishihara
Альбом
ニューゲート
дата релиза
18-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.