Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahou Ga Toketara
When the Magic Fades
あなたが好きなものは
Everything
you
love,
私だって全部好きになりたいの
I
want
to
love
it
all
too.
あなたがしたい事は
Everything
you
want
to
do,
いつだって隣で見ていたいの
I
always
want
to
be
by
your
side
and
watch.
助手席で歌う君
You
singing
in
the
passenger
seat,
ふたりだけの夢の国へ
連れて行くよ
I'll
take
you
to
our
dreamland.
きっと運命とはもっと単純でさ
Destiny
is
probably
much
simpler
than
that,
占いも赤い糸もあてにならないよ
Fortunes
and
red
strings
of
fate
are
unreliable.
なんて僕が言えばどうせ笑いながら
If
I
said
that,
you'd
just
laugh
and
say,
「どうしたの?
頭打ったの?」ってからかうんだ
"What's
wrong?
Did
you
hit
your
head?"
teasing
me.
そんな時間が好き
I
love
those
times.
あなたの隣にいれば
When
I'm
next
to
you,
私も少しだけ強くなれるんだ
I
feel
a
little
bit
stronger
too.
あなたの歌を聴くと
When
I
listen
to
your
song,
どんなに落ち込んでたって忘れちゃうわ
No
matter
how
down
I
am,
I
forget
it
all.
そんな日々もさよなら
Even
those
days,
goodbye.
笑い話くらいになれば
よかったのに
I
wish
they
could
just
become
a
funny
story.
「もっとあなたと一緒に行きたいところ
"There
were
so
many
more
places
I
wanted
to
go
with
you,
あったのに
それなのに」って泣かせてばかりだ
but
yet..."
I
always
make
you
cry.
ほんとに約束も
守れないでごめんな
I'm
so
sorry
I
couldn't
keep
my
promises.
夢の国
幻になってしまったみたいだ
Our
dreamland
seems
to
have
become
an
illusion.
こんな自分が嫌
I
hate
myself
like
this.
あぁこの曲まだ覚えてた
Ah,
I
still
remember
this
song,
口ずさんでしまったりして
I
find
myself
humming
it.
"もう他の誰かとは歌えないや"って知ったんだ
I
realized
"I
can't
sing
this
with
anyone
else
anymore."
ふたりだけの時間も
魔法が解けたら
Our
time
together,
when
the
magic
fades,
行かないとね(行かないとね)
Have
to
go
(have
to
go).
グッナイ愛しい日々
僕の中でおやすみ
Goodnight,
beloved
days,
sleep
well
inside
me.
悲しいも
楽しいも
許されぬように
Sadness
and
joy,
may
they
be
forgiven.
どうせならこのまま
君の方はこれから
If
anything,
from
now
on,
as
for
you,
「幸せに」って他人事みたいだ
でもそれで良いんだ
"Be
happy,"
it
sounds
like
I'm
talking
about
someone
else,
but
that's
okay.
こんな僕で
ごめんな
I'm
sorry
for
being
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishihara, Saucy Dog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.