Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Material Girl
Material Girl
Get
it
from
my
man,
Balmain
bust
down,
oh
Krieg's
von
meinem
Kerl,
Balmain
voll
besetzt,
oh
Tre
Trax,
I
think
we
got
one,
haha
Tre
Trax,
ich
glaub,
wir
haben
einen,
haha
It′s
Trax
season,
bruh
Es
ist
Trax-Saison,
Bruh
Who
that
Trell?
Wer
ist
das,
Trell?
(Material
girl)
I
want
Chanel
nine
boots
(Material
Girl)
Ich
will
Chanel
Neuner-Stiefel
All
these
niggas
steady
jocking,
'cause
they
know
I′m
the
truth
All
diese
Niggas
geiern
mich
ständig
an,
weil
sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
(Material
girl)
and
I
get
it
from
my
mammy
(Material
Girl)
und
ich
hab's
von
meiner
Mammy
Balmain
bust
downs,
these
hoes
can't
stand
me
Balmain
voll
besetzt,
diese
Schlampen
können
mich
nicht
ausstehen
(Material
girl)
currently
working
on
a
Grammy
(Material
Girl)
arbeite
gerade
an
'nem
Grammy
Meanwhile,
pussy
popping
with
ya
man
in
Miami
Währenddessen,
Pussy
Popping
mit
deinem
Kerl
in
Miami
(Material
girl)
Chanels
and
pearls
(Material
Girl)
Chanels
und
Perlen
That's
the
trick
that
it
take
to
keep
the
girls
Das
ist
der
Trick,
den
es
braucht,
um
die
Mädels
bei
Laune
zu
halten
Chopping
bitches
down
like
Edward
Scissor
Hands
(Scissor
Hands)
Mähe
Bitches
nieder
wie
Edward
mit
den
Scherenhänden
(Scherenhänden)
I
don′t
want
no
petty
money,
nigga,
run
them
bands
(run
them
bands)
Ich
will
kein
Kleingeld,
Nigga,
lass
die
Bündel
rüberwachsen
(lass
die
Bündel
rüberwachsen)
Private
Island
living,
chilling
with
Toucan
Sam
Leben
auf
'ner
Privatinsel,
chille
mit
Tukan
Sam
Fucking
billionaire
ballers,
rap
shit
got
me
grand
(ah)
Ficke
milliardenschwere
Baller,
Rap-Scheiß
hat
mich
groß
gemacht
(ah)
Motorsport,
do
the
dash,
drop
the
top
in
the
Lamb′
Motorsport,
gib
Gas,
Verdeck
runter
im
Lambo
Chanel
Bags,
that'll
make
me
know
it
(yeah)
Chanel-Taschen,
das
lässt
es
mich
wissen
(yeah)
You
need
a
hot
girl?
Boy,
you
gon′
have
to
show
it
Du
brauchst
ein
heißes
Girl?
Junge,
das
wirst
du
zeigen
müssen
You
want
a
taste?
Baby
boy,
you
gon'
have
to
throw
it
Du
willst
'ne
Kostprobe?
Baby
Boy,
du
wirst
es
springen
lassen
müssen
Deposit
all
accounts,
baby,
keep
the
cash
flowing
(ching-ching)
Zahle
auf
alle
Konten
ein,
Baby,
lass
den
Cashflow
fließen
(ching-ching)
Bust
down
wrist,
but
the
bust-down
keep
′em
going
Voll
besetztes
Handgelenk,
aber
das
Vollbesetzte
hält
sie
am
Laufen
Hennessy
on
my
lips,
take
a
sip
Hennessy
auf
meinen
Lippen,
nimm
einen
Schluck
I
like
my
niggas
laid,
don't
come
here
with
no
chips
Ich
mag
meine
Niggas
vermögend,
komm
mir
nicht
mit
Kleingeld
How
much
is
you
paying?
(Paying)
Wie
viel
zahlst
du?
(Zahlst
du)
I
don′t
speak
broke
boy
language
(nah)
Ich
spreche
keine
Pleite-Jungs-Sprache
(nee)
You
can
leave
with
the
crew
that
you
came
with
(came
with)
Du
kannst
mit
der
Crew
gehen,
mit
der
du
gekommen
bist
(gekommen
bist)
Me
and
my
bitches
ain't
playing
(go
on)
Ich
und
meine
Bitches
spielen
nicht
(mach
schon)
Ice
me
out,
nigga,
like
Elsa
(Elsa)
Schmück
mich
mit
Eis,
Nigga,
wie
Elsa
(Elsa)
Fly
me
out,
private
jet,
no
Delta
(Delta)
Flieg
mich
raus,
Privatjet,
kein
Delta
(Delta)
You
can
send
your
bitch
back
to
the
shelter
(shelter)
Du
kannst
deine
Bitch
zurück
ins
Heim
schicken
(Heim)
You
ain't
got
no
money?
Bitch,
I
can′t
help
ya
Du
hast
kein
Geld?
Bitch,
ich
kann
dir
nicht
helfen
(Material
girl)
I
want
Chanel
nine
boots
(Material
Girl)
Ich
will
Chanel
Neuner-Stiefel
All
these
niggas
steady
jocking,
′cause
they
know
I'm
the
truth
All
diese
Niggas
geiern
mich
ständig
an,
weil
sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
(Material
girl)
and
I
get
it
from
my
mammy
(Material
Girl)
und
ich
hab's
von
meiner
Mammy
Balmain
bust
downs,
these
hoes
can′t
stand
me
Balmain
voll
besetzt,
diese
Schlampen
können
mich
nicht
ausstehen
(Material
girl)
currently
working
on
a
Grammy
(Material
Girl)
arbeite
gerade
an
'nem
Grammy
Meanwhile,
pussy
popping
with
ya
man
in
Miami
Währenddessen,
Pussy
Popping
mit
deinem
Kerl
in
Miami
(Material
girl)
Chanels
and
pearls
(Material
Girl)
Chanels
und
Perlen
That's
the
trick
that
it
take
to
keep
the
girls
Das
ist
der
Trick,
den
es
braucht,
um
die
Mädels
bei
Laune
zu
halten
Look,
but
don′t
touch
(uh-uh)
Schau,
aber
nicht
anfassen
(uh-uh)
You
used
to
free
bitches,
I
cost
too
much
Du
bist
kostenlose
Bitches
gewohnt,
ich
koste
zu
viel
I'm
married
to
the
money,
baby,
you
can
keep
yo′
tux'
Ich
bin
mit
dem
Geld
verheiratet,
Baby,
du
kannst
deinen
Smoking
behalten
Stop
asking
the
same
questions,
is
you
fucking
or
what?
(No)
Hör
auf,
dieselben
Fragen
zu
stellen,
fickst
du
oder
was?
(Nein)
I
like
a
super
size
nigga,
money
deluxe
Ich
mag
einen
Super-Size-Nigga,
Geld
de
luxe
Where
my
money?
Now
you
stutter,
what-what-what-what?
Wo
ist
mein
Geld?
Jetzt
stotterst
du,
was-was-was-was?
Let
me
make
it
real
clear,
fuck
nigga,
pay
up
Lass
es
mich
ganz
klar
sagen,
verdammter
Nigga,
zahl!
Broke
niggas
leave
a
bad
taste,
ugh,
yuck
Pleite-Niggas
hinterlassen
einen
schlechten
Geschmack,
ugh,
pfui
Ocean
Drive
is
where
I
wanna
be
(facts)
Ocean
Drive
ist,
wo
ich
sein
will
(Fakten)
Neck
on
freeze,
thanks
to
my
girl
Tiffany
(froze)
Hals
gefroren,
danke
an
meine
Freundin
Tiffany
(gefroren)
Feet
on
fleek,
stepping
through
Balenci'
Füße
top
gestylt,
trete
durch
Balenci'
You
would
be
crazy
as
fuck
to
put
her
against
me
(ha)
Du
wärst
verdammt
verrückt,
sie
gegen
mich
antreten
zu
lassen
(ha)
Fly
me
to
Cali′
(Cali′)
Flieg
mich
nach
Cali'
(Cali')
Swiping
all
yo'
credit
cards,
this
B.A.P.S.,
I′m
Halle
Ziehe
all
deine
Kreditkarten
durch,
das
ist
B.A.P.S.,
ich
bin
Halle
Gucci,
Louis,
Prada,
it
don't
matter
Gucci,
Louis,
Prada,
es
spielt
keine
Rolle
Money
make
me
cum,
boy,
stop
with
the
chatter
Geld
lässt
mich
kommen,
Junge,
hör
auf
mit
dem
Gequatsche
Rich
nigga,
eight
figures,
not
enough
Reicher
Nigga,
achtstellig,
nicht
genug
Ten
figures,
private
show
in
the
back
of
the
Bentley
truck
Zehnstellig,
Privatshow
hinten
im
Bentley-Truck
Spend
yo′
money,
and
you
still
can't
cuff
Gib
dein
Geld
aus,
und
du
kannst
mich
trotzdem
nicht
binden
I
want
materials
and
serials,
boy,
you
outta
luck
Ich
will
Materialien
und
Seriennummern,
Junge,
du
hast
Pech
gehabt
No
stash
type
of
bitch,
you
ain′t
keeping
your
money
tucked
(gimme
that)
Keine
Bitch,
die
Vorräte
anlegt,
du
behältst
dein
Geld
nicht
versteckt
(gib's
her)
You
bought
Givenchy,
I'm
still
stingy,
no
sir,
you
can't
fuck
Du
hast
Givenchy
gekauft,
ich
bin
immer
noch
geizig,
nein
Sir,
du
kannst
nicht
ficken
(You
said
you
loved
me)
tuh,
boy,
I
told
you
what?
(Du
sagtest,
du
liebst
mich)
Pff,
Junge,
was
hab
ich
dir
gesagt?
You
a
duck-ass
nigga,
stop
clucking
and
pay
up
Du
bist
ein
armseliger
Nigga,
hör
auf
zu
gackern
und
zahl!
(Material
girl)
I
want
Chanel
nine
boots
(Material
Girl)
Ich
will
Chanel
Neuner-Stiefel
All
these
niggas
steady
jocking,
′cause
they
know
I′m
the
truth
All
diese
Niggas
geiern
mich
ständig
an,
weil
sie
wissen,
ich
bin
die
Wahrheit
(Material
girl)
and
I
get
it
from
my
mammy
(Material
Girl)
und
ich
hab's
von
meiner
Mammy
Balmain
bust
downs,
these
hoes
can't
stand
me
Balmain
voll
besetzt,
diese
Schlampen
können
mich
nicht
ausstehen
(Material
girl)
currently
working
on
a
Grammy
(Material
Girl)
arbeite
gerade
an
'nem
Grammy
Meanwhile,
pussy
popping
with
ya
man
in
Miami
Währenddessen,
Pussy
Popping
mit
deinem
Kerl
in
Miami
(Material
girl)
Chanels
and
pearls
(Material
Girl)
Chanels
und
Perlen
That′s
the
trick
that
it
take
to
keep
the
girls
Das
ist
der
Trick,
den
es
braucht,
um
die
Mädels
bei
Laune
zu
halten
Tre
Trax,
I
think
we
got
one,
haha
Tre
Trax,
ich
glaub,
wir
haben
einen,
haha
It's
Trax
season,
bruh
Es
ist
Trax-Saison,
Bruh
Who
that
Trell?
Wer
ist
das,
Trell?
Materials
and
serials,
bitch!
Materialien
und
Seriennummern,
Bitch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Rans, Peter H Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.