Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Can't
dress
like
this
make
em
add
it
up
Kannst
dich
nicht
so
kleiden,
lass
sie
zusammenrechnen
No
competition
sis
you
ain't
bad
enough
Keine
Konkurrenz,
Süße,
du
bist
nicht
krass
genug
B*tch
you
gotta
Schlampe,
du
musst
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
1942
got
me
f*cked
up
1942
hat
mich
fertiggemacht
No
hands,
30
bands
in
the
booty
club
Ohne
Hände,
30
Riesen
im
Stripclub
It's
me
Ms.
Drama
ready
to
cause
problems
Ich
bin's,
Herr
Drama,
bereit,
Probleme
zu
machen
All
kinda
sh*t
with
you
and
yo
baby
momma
Jede
Menge
Scheiße
mit
dir
und
deinem
Baby
Daddy
She
talkin'
bout
period,
i'm
lookin'
for
a
comma
Sie
redet
von
ihrer
Periode,
ich
suche
nach
'nem
Komma
Classy
like
Michelle
and
my
bank
on
Obama
Stilvoll
wie
Michelle
und
meine
Bank
auf
Obama-Niveau
Need
a
man
that
respect
me
Philippe
Patek
me
Brauch
'ne
Frau,
die
mich
respektiert,
mir
'ne
Patek
Philippe
besorgt
Give
me
head
not
a
headache
don't
stress
me
Gib
mir
Kopf,
keine
Kopfschmerzen,
stress
mich
nicht
Love
don't
cost
a
thing
Liebe
kostet
nichts
And
I
don't
think
you
locked
in
with
a
diamond
ring
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
mit
einem
Diamantring
gebunden
bist
That
only
mean
you
sorry
Das
bedeutet
nur,
dass
es
dir
leidtut
Behind
the
scenes
we
like
Nicki
and
Safaree
Hinter
den
Kulissen
sind
wir
wie
Nicki
und
Safaree
On
IG
flexed
up
in
your
Ferrari
Auf
IG
protzt
du
in
deinem
Ferrari
In
your
close
friends
with
a
b*tch
eatin'
calamari
In
deinen
engen
Freunden
mit
'ner
Schlampe,
die
Calamari
isst
I
wanna
know
who
you
take
me
for?
Ich
will
wissen,
für
wen
du
mich
hältst?
Yeah
I
met
you
in
the
club,
but
i'm
not
ya
baby
momma
though
Ja,
ich
traf
dich
im
Club,
aber
ich
bin
nicht
dein
Baby
Daddy
You
wanna
leave,
let
me
close
the
door
Du
willst
gehen,
lass
mich
die
Tür
schließen
Don't
need
no
crab
ass
n*gga
tryna
keep
me
in
a
figure
4
Brauch
keine
miese
Schlampe,
die
versucht,
mich
im
Figure
Four
zu
halten
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Can't
dress
like
this
make
em
add
it
up
Kannst
dich
nicht
so
kleiden,
lass
sie
zusammenrechnen
No
competition
sis
you
ain't
bad
enough
Keine
Konkurrenz,
Süße,
du
bist
nicht
krass
genug
B*tch
you
gotta
Schlampe,
du
musst
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
1942
got
me
f*cked
up
1942
hat
mich
fertiggemacht
No
hands,
30
bands
in
the
booty
club
Ohne
Hände,
30
Riesen
im
Stripclub
Ya
n*gga
tryna
hollaaa,
but
i'm
curvin'
Dein
Kerl
versucht's
bei
mir,
aber
ich
wimmel
ihn
ab
Gotta
find
me
a
n*gga
that's
worthy
Muss
'ne
Frau
finden,
die
würdig
ist
Cuz
he
a
clown
ass
n*gga,
Eddie
Murphy
Denn
er
ist
ein
Clown-Arsch-Typ,
Eddie
Murphy
I'm
finna
sit
court
side
in
another
n*gga's
jersey
Ich
sitz
gleich
am
Spielfeldrand
im
Trikot
eines
anderen
Kerls
How
you
let
that
b*tch
call
my
phone
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
diese
Schlampe
mich
anruft
And
she
sendin'
me
receipts,
what
type
of
sh*t
you
on?
Und
sie
schickt
mir
Belege,
was
für
'ne
Scheiße
ziehst
du
ab?
I
ain't
sittin'
all
alone,
stressin'
and
cryin'
at
home
Ich
sitz
nicht
allein
rum,
stresse
und
heule
zu
Hause
I'm
finna
call
Bankroll,
I'm
bout
to
make
me
a
song
(Bankroll
Got
It)
Ich
ruf
gleich
Bankroll
an,
ich
mach
mir
'nen
Song
(Bankroll
Got
It)
I'm
tired
of
going
through
ya
phone
Ich
hab's
satt,
dein
Handy
durchzugehen
It
only
prove
that
you
did
me
wrong
Es
beweist
nur,
dass
du
mir
Unrecht
getan
hast
She
in
ya
phone
shakin'
ass
in
a
tha
tha
thong
Sie
ist
in
deinem
Handy,
schüttelt
den
Arsch
im
Tha-Tha-Thong
Your
ass
is
grass
kiss
my
ass
Dein
Arsch
ist
Gras,
küss
meinen
Arsch
Boy
i'm
go
go
gone
Mädel,
ich
bin
weg,
weg,
weg
What
he
don't
do,
then
another
man
will
Was
sie
nicht
tut,
wird
'ne
andere
Frau
tun
To
have
me,
man
a
n*gga
would
kill
Um
mich
zu
haben,
Mädel,
'ne
Frau
würde
töten
Not
Destiny,
hell
naw
I
can't
cater
Nicht
Destiny,
zur
Hölle
nein,
ich
kann
nicht
bedienen
Don't
want
a
Lil
Baby,
I'm
feelin'
like
Jayda
Will
keine
kleine
Bitch,
ich
fühl
mich
wie
Jayda
(nur
männlich)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Can't
dress
like
this
make
em
add
it
up
Kannst
dich
nicht
so
kleiden,
lass
sie
zusammenrechnen
No
competition
sis
you
ain't
bad
enough
Keine
Konkurrenz,
Süße,
du
bist
nicht
krass
genug
B*tch
you
gotta
Schlampe,
du
musst
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
Wake
em
up
(Wake
em
up)
Weck
sie
auf
(Weck
sie
auf)
1942
got
me
f*cked
up
1942
hat
mich
fertiggemacht
No
hands,
30
bands
in
the
booty
club
Ohne
Hände,
30
Riesen
im
Stripclub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Banks, Rashad Spain, Taylor Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.