Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Or Love
Geld Oder Liebe
Is
he,
is
he
wild?
Yes
he,
yes
he
is
Ist
er,
ist
er
wild?
Ja
er,
ja
er
ist
Is
he,
is
he
wild?
Yes
he,
yes
he
is
Ist
er,
ist
er
wild?
Ja
er,
ja
er
ist
Is
he,
is
he
wild?
Yes
he,
yes
he
is
Ist
er,
ist
er
wild?
Ja
er,
ja
er
ist
Let
me
tell
it
for
a
minute
Lass
mich
eine
Minute
erzählen
Back
at
you
now
Jetzt
zurück
zu
dir
Dollar,
dollar
bill
y′all
Dollar,
Dollar-Schein,
y'all
Are
these
the
hardest
shoes
to
fill
y'all
Sind
dies
die
schwersten
Schuhe
zu
füllen,
y'all
Take
it
in,
as
far
as
money′s
concerned,
I'mma
break
it
in
Nimm
es
auf,
was
Geld
betrifft,
ich
mach's
mir
zunutze
Your
golden
glove
too
stiff
player?
Break
it
in
Dein
goldener
Handschuh
zu
steif,
Spieler?
Mach
ihn
geschmeidig
Never
heard
of
surplus,
the
way
we
touch
Nie
von
Überschuss
gehört,
so
wie
wir
es
tun
Was
like
two,
two
gets
this
busy
this
much
War
wie
zwei,
zwei
werden
so
krass
Severed
all
my
ties
and
burnt
all
my
bridges
Schnitt
alle
Brücken
ab,
verbrannte
jedes
Boot
With
the
art
of
being
broke,
leaving
y'all
folks
suspicious
Mit
der
Kunst,
pleite
zu
sein,
lässt
euch
alle
stutzig
Like
who′s
that?
Cool
cat
move
back
Wer
ist
das?
Cooler
Typ,
geh
zurück
Y′all
focus
on
one's,
I′ll
let
twos
stack
Ihr
konzentriert
euch
auf
Einsen,
ich
lass
Zweier
stapeln
I'mma
prove
that,
the
funk
run
in
my
vains
Ich
werd's
beweisen,
der
Funk
pulst
in
meinen
Adern
And
finance
run
in
my
brain,
so
they
one
in
the
same
Und
Finanzen
rasen
durch
mein
Hirn,
sie
sind
eins
My
definition
is
success,
keep
′em
running
from
my
reign
Meine
Definition
von
Erfolg,
jagt
sie
vor
meiner
Macht
Acid,
it's
classic,
stresses
of
the
game
Säure,
es
ist
klassisch,
der
Stress
des
Spiels
Moving
past
it,
save
it
for
drastic
measures
Geh
darüber
hinweg,
spar's
für
drastische
Maßnahmen
Turn
the
common
paper
chaser
seeking
plastic
pleasures
Mach
aus
Papierjägern
Plastikverlangen
Smart
card,
my
heart
bogs
to
define
pressure
Smartcard,
mein
Herz
kämpft
gegen
Druck
The
lowest
I
go
is
50/50
split
no
lesser
Das
Tiefste,
was
ich
geh':
50/50-Split,
nichts
weniger
Ride
with
me
man,
while
we
conquor
this
Earth
Komm
mit,
während
wir
die
Erde
erobern
Squeezing
pennies
out
this
thing
called
rap
for
what
it′s
worth
Presse
Pennies
aus
diesem
Rap,
für
was
er
wert
ist
I'mma
still
get
by
Ich
komm'
trotzdem
durch
CHORUS
(R&B
singer)
REFRAIN
(R&B-Sänger)
The
worst
will
bet
ya,
is
this
money
or
love
Das
Schlimmste,
was
wetten
könnte,
ist
dies
Geld
oder
Liebe
Wild
bout
will
get
ya,
is
this
money
or
love
Wild
drauf
wird
es
bringen,
ist
dies
Geld
oder
Liebe
Yo,
I'll
keep
my
change
over
there,
see
it?
Yo,
ich
lass
mein
Wechselgeld
dort,
siehst
du?
Never
touch
it,
besides
my
maffy(?)
he
play
the
crutches
Fass
es
nie
an,
außer
mein
Kumpel
spielt
Krücken
Ever
since
I
got
the
know
how,
sugar
Seit
ich
das
Know-how
habe,
Süße
No
change
for
ya,
I′ll
throw
this
brain
to
ya
Kein
Wechselgeld
für
dich,
ich
geb
dir
mein
Hirn
Before
I
feel
some
shame
for
ya
Bevor
ich
Scham
für
dich
fühle
And
breakdown
′fess
up,
feel
some
pain
for
ya
Und
zusammenbreche,
gestehe,
fühle
Schmerz
für
dich
A
mile
in
my
shoes
will
prove
this
ain't
strange
to
ya
Eine
Meile
in
meinen
Schuhen
beweist:
Das
ist
dir
nicht
fremd
I
see
my
world
through
the
eyes
of
envious
Ich
seh'
meine
Welt
durch
neidische
Augen
First
question,
can
he
bust?
Fo′
sure
I
can
Erste
Frage:
Kann
er
rappen?
Sicher
kann
ich
Bet
my
{motherf**kin}
last
penny
know
I
can
Wette
meinen
letzten
verdammten
Penny,
ja,
ich
kann
Y'all
{niggaz}
know
it
the
way
y′all
hold
mic
stands
Ihr
wisst
es,
wie
ihr
Mikrofonständer
haltet
Still
do
it
for
the
love,
my
{niggaz}
stay
above
Mach's
immer
noch
für
die
Liebe,
meine
Leute
bleiben
oben
Sea
level,
feeling
the
highs
like
treble
Auf
Meereshöhe,
fühle
die
Höhen
wie
Höhen
Even
if
the
rule
is
fight
fair,
embezel
Selbst
wenn
die
Regel
"fair
kämpfen"
heißt,
bereicher
ich
mich
And
rock
at
navy
blue
six,
no
time
to
revel
Und
rocke
in
Navy
Blue
Six,
keine
Zeit
zu
feiern
In
light
of
their
riches,
still
hitting
switches
Angesichts
ihres
Reichtums,
schalte
trotzdem
um
Before
you
throw
your
criticism,
wash
your
dishes
Bevor
du
kritisierst,
mach
deinen
eigenen
Dreck
weg
The
black
magic
rap
lady
go
me
spittin'
vicious
Die
Rap-Hexe
lässt
mich
bösartig
spucken
Swimming
with
sharks,
hitting
the
charts,
mind
your
business
Schwimm
mit
Haien,
treff
die
Charts,
kümmere
dich
um
dein
Zeug
Every
now
and
then
I′m
looking
at
my
pen
Hin
und
wieder
schau
ich
meinen
Stift
an
Thinking
are
we
really
friends,
or
Frage:
Sind
wir
wirklich
Freunde,
oder
Or
am
I
just
{f**ked}
up
something
like
pretend
Oder
bin
ich
nur
verklemmt
wie
ein
Schauspiel
Would
I
hold
my
honey
tighter
even
if
she
had
no
ends
Würd'
ich
meine
Frau
halten,
selbst
wenn
sie
nichts
hätte
Or
turn
the
{bitch}
out
and
cop
a
600
Benz,
oh
lord
Oder
die
Schlampe
rauswerfen
und
'ne
600er
Benz
holen
**
silent
line
**
**
stille
Zeile
**
Shake
her
ass
worldwide
and
throw
the
cheese
to
me
Lass
ihren
Arsch
weltweit
wackeln,
wirf
den
Käse
zu
mir
From
ho
to
housewife,
satisfy
my
needs
Von
Nutte
zur
Hausfrau,
befriedigt
meine
Bedürfnisse
She'll
do
wonders
for
my
hunger,
while
massaging
my
greed
Sie
tut
Wunder
für
meinen
Hunger,
stillt
meine
Gier
Ya
HEARD
me?
Hast
du
GEHÖRT?
We
bring
every
last
John
to
his
bloody
knees
Wir
bringen
jeden
John
auf
die
Knie
While
she
wax
off,
I
get
my
wax
on
Während
sie
waxed,
mach
ich
mein
Ding
Ya
Hot
97
and
your
Power
106
Euer
Hot
97
und
euer
Power
106
Peep
my
property
and
throw
Saukrates
these
chips
Checkt
mein
Eigentum
und
werft
Saukrates
die
Chips
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Amani Wailoo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.