Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
do
what
I
wanna
Ich
kann
tun,
was
ich
will
And
make
you
a
believer
hear
you
say
I
Und
mache
dich
zu
einer
Gläubigen,
höre
dich
'Ich'
sagen
From
stadium
to
street
corner
Vom
Stadion
zur
Straßenecke
I'll
make
you
a
beliver
make
you
say
I
Ich
mache
dich
zu
einer
Gläubigen,
lasse
dich
'Ich'
sagen
And
I
can
do
what
I
wanna
(I)
Und
ich
kann
tun,
was
ich
will
(Ich)
And
I
can
do
what
I
wanna
(I)
Und
ich
kann
tun,
was
ich
will
(Ich)
And
I
can
do
what
I
wanna
(I)
Und
ich
kann
tun,
was
ich
will
(Ich)
Make
you
a
believer
hear
you
say
I
Mache
dich
zu
einer
Gläubigen,
höre
dich
'Ich'
sagen
That
little
kid
get
a
pass
Dieses
kleine
Kind
bekommt
einen
Freifahrtschein
He
do
it
on
the
field
and
he
doing
it
in
class
Er
macht
es
auf
dem
Feld
und
er
macht
es
im
Unterricht
See
his
homeroom
teacher
always
put
him
on
blast
Sieh,
sein
Klassenlehrer
stellt
ihn
immer
bloß
Sayin
hard
work
will
pay
off
lay
off
ain't
an
option
Sagt,
harte
Arbeit
zahlt
sich
aus,
Nachlassen
ist
keine
Option
So
he
watched
him,
never
easy
Also
passte
er
auf,
es
war
nie
einfach
Need
a
variety
increase
in
this
theseus
Braucht
eine
Steigerung
der
Vielfalt
in
diesem
Theseus
Lose
one
turn
the
clock
back
you
can
beat
this
Verlierst
du
eine
Runde,
dreh
die
Uhr
zurück,
du
kannst
das
schaffen
Cause
you
ain't
never
got
nothing
by
sitting
on
your
keister
Denn
du
hast
noch
nie
was
erreicht,
indem
du
auf
deinem
Hintern
gehockt
hast
Please
sir,
I
want
more,
Oliver
Twist
on
Broadway,
softmore
Bitte,
Sir,
ich
will
mehr,
Oliver
Twist
am
Broadway,
zweites
Jahr
Follow
your
dreams
tell
this
story
when
you
off
tour
Folge
deinen
Träumen,
erzähl
diese
Geschichte,
wenn
du
von
der
Tour
zurück
bist
An
odd
thought,
blast
off
Ein
seltsamer
Gedanke,
Abflug
They
tell
you
white
man
can't
rap
white
man
can't
jump
Sie
sagen
dir,
ein
Weißer
kann
nicht
rappen,
ein
Weißer
kann
nicht
springen
Black
man
can't
be
president
or
shoot
no
puck
Ein
Schwarzer
kann
nicht
Präsident
sein
oder
den
Puck
schießen
You
take
all
them
stereotypes
and
rip
that
up
Du
nimmst
all
diese
Stereotypen
und
zerreißt
sie
And
this
the
song
they
gonna
play
when
you
win
that
cup
Und
das
ist
der
Song,
den
sie
spielen
werden,
wenn
du
diesen
Pokal
gewinnst
Je
m'appelle
OB
comment
t'appelle
tu
Je
m'appelle
OB
comment
t'appelle
tu
Funny
Coloured
Money
thats
my
label
thats
my
crew
Funny
Coloured
Money,
das
ist
mein
Label,
das
ist
meine
Crew
I
been
grinding
for
a
minute
baby
this
ain't
nothing
new
Ich
schufte
schon
'ne
Weile,
Baby,
das
ist
nichts
Neues
Up
north
we
call
it
skating
leave
the
hating
up
to
you
Im
Norden
nennen
wir
es
Skaten,
das
Hassen
überlassen
wir
dir
Shout
P.K.,
what
up
P.K
Gruß
an
P.K.,
was
geht
P.K.
He
played
in
Hamilton
I
know
he
know
where
we
stay
Er
spielte
in
Hamilton,
ich
weiß,
er
weiß,
wo
wir
wohnen
Now
he
with
the
Habs
critiques
tryna
say
bad
Jetzt
ist
er
bei
den
Habs,
Kritiker
versuchen,
Schlechtes
zu
sagen
All
I
see
a
lotta
"O"
lotta
"D"
lotta
swag
Alles,
was
ich
sehe,
ist
viel
"O",
viel
"D",
viel
Swag
Grown
man
gon'
ice
that
park
Ein
erwachsener
Mann
wird
das
Eis
beherrschen
Young
man
keep
skating
'till
the
lights
get
dark
Junger
Mann,
skate
weiter,
bis
die
Lichter
ausgehen
Have
Don
Cherry
saying
that
he
like
your
art
Bring
Don
Cherry
dazu
zu
sagen,
dass
er
deine
Kunst
mag
And
be
the
reason
all
the
younger
kids
try
your
sport
(Ahhh)
Und
sei
der
Grund,
warum
all
die
jüngeren
Kids
deinen
Sport
ausprobieren
(Ahhh)
Now
where
you
going
younging
Nun,
wohin
gehst
du,
Jüngling?
Your
friends
missing
you
a
bit
you
always
in
to
something
Deine
Freunde
vermissen
dich
ein
bisschen,
du
bist
immer
mit
etwas
beschäftigt
Used
to
play
the
monkey
bars
Früher
hast
du
am
Klettergerüst
gespielt
And
now
you
missing
summer
Und
jetzt
verpasst
du
den
Sommer
And
coming
back
for
the
season
like
20
pounds
up
Und
kommst
zur
Saison
zurück,
etwa
20
Pfund
schwerer
Telling
em
you're
working
it
from
the
ground
up
Erzählst
ihnen,
du
arbeitest
dich
von
Grund
auf
hoch
Short
circuting
your
competition
every
round
up
Legst
deine
Konkurrenz
jede
Runde
lahm
See
I
know
something
about
it
just
turn
the
sound
up
Sieh
mal,
ich
weiß
etwas
darüber,
dreh
einfach
den
Sound
auf
Building
a
mountain
you
lose
count
so
if
you
down
one
Einen
Berg
bauen,
du
verlierst
den
Überblick,
also
selbst
wenn
du
mal
zurückfällst
You
a
champion
use
it
and
lock
it
down
Du
bist
ein
Champion,
nutze
das
und
sichere
es
dir
'Cause
nobody
thought
that
you
would
prove
it,
your
time
is
now
Weil
niemand
dachte,
dass
du
es
beweisen
würdest,
deine
Zeit
ist
jetzt
And
forever
and
a
day
your
family
will
pray
Und
für
immer
und
einen
Tag
wird
deine
Familie
beten
That
you're
doing
what
you
want
Dass
du
tust,
was
du
willst
Make
em
believe
make
em
say
I
Lass
sie
glauben,
lass
sie
'Ich'
sagen
Am
part
of
the
he
say
she
say
Mary
Bin
Teil
des
Geredes,
Mary
Red
blue
black
white
like
I'm
P.K
Rot,
blau,
schwarz,
weiß,
als
wäre
ich
P.K.
And
if
you
didn't
see
the
process
Und
wenn
du
den
Prozess
nicht
gesehen
hast
Take
a
picture
treat
me
like
the
Lochness
Mach
ein
Foto,
behandle
mich
wie
das
Lochness-Monster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Amani Wailoo, Ritchie Acheampong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.