Saul "El Jaguar" Alarcón - Depredador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Depredador




Depredador
Predator
Bien activos mis sentidos muchos enemigos quisieran matarme
My senses are always sharp, many enemies would like to kill me
Pero todos mis guerreros tienen entrenamiento de militares
But all of my warriors have military training
Les estorba mi cabeza porque la violencia se hizo mi respaldo
They are bothered by my mind because violence has become my support
Nunca la pienso dos veces pa dar en la mauser si la andan regando
I never think twice about shooting my Mauser if they're messing around
Soy mas vivo al peligro domino solo los casquillos dejo de evidencia
I'm more alive to danger, I only leave cartridge cases as evidence
Como no soy de muchas palabras mis fierros se arreglan
Since I'm not a man of many words, my weapons do the talking
Cualquier controversia
Any dispute
Se distingue por la forma en que solo impresiona en los enfrentamientos
Is distinguished by the way it only impresses in confrontations
La muerte nunca perdona si alguna persona le falta al respeto
Death never forgives if someone is disrespectful
Siempre anda bien equipado vision de sikario no le falta nada
He's always well-equipped, with the vision of a hitman, he lacks nothing
Por mi duras cartuchos cargados de cuernos R-10 cuadras
Because of my hardships, my cartridges are loaded with R-10 horns
Soy un depredador instantaneo siempre les impacto la bala en el cuerpo
I'm an instant predator, I always hit the body with my bullet
Temperamento desesperado a sangre fria ejecuto en cualquier terreno
Ruthless temperament, I execute in cold blood on any terrain
A veces anda estresado en las broncas pensando aunque no los demuestra
Sometimes he's stressed out in the fights, thinking even though he doesn't show it
Sus ancena en diaSanto le dan en su vida tambien fortaleza
His ancestors give him strength in his life as well
Le gusta jalar la banda si tocan corridos se escuhan balazos
He likes to pull the trigger, if they play corridos, you'll hear gunshots
Domados cuernos de chivo que viva la mafia gritando y tirando
Tamed AK-47s, long live the mafia, shouting and shooting
Me declaro un asesino en serie mientras hay dinero cumplo obligaciones
I declare myself a serial killer, as long as there's money, I fulfill my obligations
Mueve las montañas el billete pero en mi negocio aplico restricciones
Money can move mountains, but in my business, I apply restrictions
El depredador de selva cazando las presas consigue comida
The predator of the jungle hunts its prey and gets food
Relaciono mi trabajo porque trabajando me doy esta vida
I relate to my work because working is how I give myself this life
No me gustaba ni el kinder pero ahora soy lider sin preparaciones
I didn't even like kindergarten, but now I'm a leader without any preparation
El bulto te enseñan cosas que la escuela no enseñan los profesores
The streets teach you things that schools don't
Mi negocio no tiene oficina imagen corporal y logo tipo
My business doesn't have an office, a corporate image, or a logo
Quien me busca me encuentra en el radio al tiro de mi empresa es levantar los tibos
If you're looking for me, check the radio, my company's goal is to raise the dead





Авторы: jesús sauceda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.