Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Depredador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
activos
mis
sentidos
muchos
enemigos
quisieran
matarme
My
senses
are
always
sharp,
many
enemies
would
like
to
kill
me
Pero
todos
mis
guerreros
tienen
entrenamiento
de
militares
But
all
of
my
warriors
have
military
training
Les
estorba
mi
cabeza
porque
la
violencia
se
hizo
mi
respaldo
They
are
bothered
by
my
mind
because
violence
has
become
my
support
Nunca
la
pienso
dos
veces
pa
dar
en
la
mauser
si
la
andan
regando
I
never
think
twice
about
shooting
my
Mauser
if
they're
messing
around
Soy
mas
vivo
al
peligro
domino
solo
los
casquillos
dejo
de
evidencia
I'm
more
alive
to
danger,
I
only
leave
cartridge
cases
as
evidence
Como
no
soy
de
muchas
palabras
mis
fierros
se
arreglan
Since
I'm
not
a
man
of
many
words,
my
weapons
do
the
talking
Cualquier
controversia
Any
dispute
Se
distingue
por
la
forma
en
que
solo
impresiona
en
los
enfrentamientos
Is
distinguished
by
the
way
it
only
impresses
in
confrontations
La
muerte
nunca
perdona
si
alguna
persona
le
falta
al
respeto
Death
never
forgives
if
someone
is
disrespectful
Siempre
anda
bien
equipado
vision
de
sikario
no
le
falta
nada
He's
always
well-equipped,
with
the
vision
of
a
hitman,
he
lacks
nothing
Por
mi
duras
cartuchos
cargados
de
cuernos
R-10
cuadras
Because
of
my
hardships,
my
cartridges
are
loaded
with
R-10
horns
Soy
un
depredador
instantaneo
siempre
les
impacto
la
bala
en
el
cuerpo
I'm
an
instant
predator,
I
always
hit
the
body
with
my
bullet
Temperamento
desesperado
a
sangre
fria
ejecuto
en
cualquier
terreno
Ruthless
temperament,
I
execute
in
cold
blood
on
any
terrain
A
veces
anda
estresado
en
las
broncas
pensando
aunque
no
los
demuestra
Sometimes
he's
stressed
out
in
the
fights,
thinking
even
though
he
doesn't
show
it
Sus
ancena
en
diaSanto
le
dan
en
su
vida
tambien
fortaleza
His
ancestors
give
him
strength
in
his
life
as
well
Le
gusta
jalar
la
banda
si
tocan
corridos
se
escuhan
balazos
He
likes
to
pull
the
trigger,
if
they
play
corridos,
you'll
hear
gunshots
Domados
cuernos
de
chivo
que
viva
la
mafia
gritando
y
tirando
Tamed
AK-47s,
long
live
the
mafia,
shouting
and
shooting
Me
declaro
un
asesino
en
serie
mientras
hay
dinero
cumplo
obligaciones
I
declare
myself
a
serial
killer,
as
long
as
there's
money,
I
fulfill
my
obligations
Mueve
las
montañas
el
billete
pero
en
mi
negocio
aplico
restricciones
Money
can
move
mountains,
but
in
my
business,
I
apply
restrictions
El
depredador
de
selva
cazando
las
presas
consigue
comida
The
predator
of
the
jungle
hunts
its
prey
and
gets
food
Relaciono
mi
trabajo
porque
trabajando
me
doy
esta
vida
I
relate
to
my
work
because
working
is
how
I
give
myself
this
life
No
me
gustaba
ni
el
kinder
pero
ahora
soy
lider
sin
preparaciones
I
didn't
even
like
kindergarten,
but
now
I'm
a
leader
without
any
preparation
El
bulto
te
enseñan
cosas
que
la
escuela
no
enseñan
los
profesores
The
streets
teach
you
things
that
schools
don't
Mi
negocio
no
tiene
oficina
imagen
corporal
y
logo
tipo
My
business
doesn't
have
an
office,
a
corporate
image,
or
a
logo
Quien
me
busca
me
encuentra
en
el
radio
al
tiro
de
mi
empresa
es
levantar
los
tibos
If
you're
looking
for
me,
check
the
radio,
my
company's
goal
is
to
raise
the
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jesús sauceda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.