Saul "El Jaguar" Alarcón - Quién Te Dio Permiso (Versión Norteña) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Quién Te Dio Permiso (Versión Norteña)




Quién Te Dio Permiso (Versión Norteña)
Кто дал тебе разрешение (Северная версия)
Quien te dio permiso de asomarte a las ventanas de mi alma
Кто дал тебе разрешение заглядывать в окна моей души
y a aterriza entre las nubes de calma
и приземляться среди облаков спокойствия
y de volverme con caricias y llevarme hasta la luna
и ласками уносить меня до луны,
cuando no se volar
когда я не умею летать?
Quien te dio permiso
Кто дал тебе разрешение
de ocupar este silencio con tu nombre
заполнить эту тишину своим именем,
de ser tu quien me desvele por las noches
быть той, из-за которой я не сплю ночами,
de llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
унести мои сердцебиения туда, где ты живешь, и оставить меня здесь одного?
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de por vida
Кто дал тебе разрешение навеки отметить меня своими поцелуями,
de tatuarme con tus senos tus caricias
вытатуировать на мне свою грудь, свои ласки,
de volverte en un instante mi alegria
в одно мгновение стать моей радостью?
Quien te dio permiso de ser tu
Кто дал тебе разрешение быть тобой?
lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
Хорошее и плохое в моей жизни это была ты, мое благословение, а сегодня ты забыла об этом.
confie en tus manos y con ellas me asesinas
Я доверился твоим рукам, и ими ты меня убиваешь.
de enamorarme Quien te dio permiso
Влюбиться... Кто дал тебе разрешение?
Quien te dio permiso
Кто дал тебе разрешение
de ocupar este silencio con tu nombre
заполнить эту тишину своим именем,
de ser tu Quien me desvele por las noches
быть той, из-за которой я не сплю ночами,
de llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
унести мои сердцебиения туда, где ты живешь, и оставить меня здесь одного?
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de porvida
Кто дал тебе разрешение навеки отметить меня своими поцелуями,
de tatuarme con tus senos tus caricias
вытатуировать на мне свою грудь, свои ласки,
de volverte en un instante mi alegria
в одно мгновение стать моей радостью?
Quien te dio permiso de ser tu
Кто дал тебе разрешение быть тобой?
lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
Хорошее и плохое в моей жизни это была ты, мое благословение, а сегодня ты забыла об этом.
confie en tus manos y con ellas me asesinas
Я доверился твоим рукам, и ими ты меня убиваешь.
de enamorarme quien te dio permiso
Влюбиться... кто дал тебе разрешение?





Авторы: adán marín, paco paniagua, mario torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.