Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Soy De La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cualquier
manera,
Любым
способом,
Saldré
de
este
laberintos,
Я
выйду
из
этого
лабиринта.,
Buscare
la
mejor
manera,
Я
буду
искать
лучший
способ,
De
no
engañarme
mas.
Не
обманывать
меня
больше.
De
cualquier
manera,
Любым
способом,
Viviré
sufriendo
y
soñando,
Я
буду
жить,
страдая
и
мечтая,
Abriré
las
persianas
de
nuevo,
Я
снова
открою
жалюзи,
Al
claro
del
nuevo
día.
На
поляне
нового
дня.
Y
correré
al
meneo
de
las
faldas,
И
я
буду
бегать
по
юбкам,
Y
en
los
hoteles
pintare
mi
nombre,
И
в
гостиницах
я
нарисую
свое
имя,
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie,
Чтобы
они
знали,
что
я
ничья.,
Soy
de
la
calle.
Я
с
улицы.
Congelare
cada
sonrisa
sexy,
Заморозить
каждую
сексуальную
улыбку,
Y
matare
toda
esperanza
en
ella,
И
я
убью
в
ней
все
надежды,
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie,
Чтобы
они
знали,
что
я
ничья.,
Yo
soy
de
la
calle.
Я
с
улицы.
Y
sin
ti
no
quiero
ser
de
nadie,
И
без
тебя
я
не
хочу
быть
ничьей,
Por
eso
soy
de
la
calle,
Вот
почему
я
с
улицы,
Saul
"el
jaguar"
Сол
" Ягуар"
Ahogare
toda
pena
que
da,
Я
утоплю
все
горе,
которое
он
дает,
Con
tragos
de
whisky,
С
выпивкой
виски,
Probare
toda
piel
ajena,
Я
попробую
всю
чужую
кожу.,
Sea
cual
sea
y
quiera.
Все,
что
угодно
и
что
угодно.
Y
correré
al
meneo
de
las
faldas,
И
я
буду
бегать
по
юбкам,
Y
en
los
hoteles
pintare
mi
nombre,
И
в
гостиницах
я
нарисую
свое
имя,
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie,
Чтобы
они
знали,
что
я
ничья.,
Soy
de
la
calle.
Я
с
улицы.
Congelare
cada
sonrisa
sexy,
Заморозить
каждую
сексуальную
улыбку,
Y
matare
toda
esperanza
en
ella,
И
я
убью
в
ней
все
надежды,
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie,
Чтобы
они
знали,
что
я
ничья.,
Yo
soy
de
la
calle.
Я
с
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.