Saul "El Jaguar" Alarcón - ¿Quién Te Dio Permiso? (En Vivo México D.F. / 2010) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - ¿Quién Te Dio Permiso? (En Vivo México D.F. / 2010)




Quien te dio permiso de asomarte a las ventanas de mi alma
Кто дал тебе разрешение заглянуть в окна моей души,
Y a aterriza entre las nubes de calma
И приземляется среди облаков спокойствия.
Y de volverme con caricias y llevarme hasta la luna
И вернуться с ласками и взять меня на Луну.
Cuando no se volar
Когда вы не летите
Quien te dio permiso
Кто дал тебе разрешение
De ocupar este silencio con tu nombre
Занять это молчание своим именем.
De ser tu quien me desvele por las noches
Быть тем, кто раскрывает меня по ночам,
De llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
Взять мое сердцебиение туда, где ты живешь, и оставить меня здесь одного.
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de por vida
Кто дал тебе разрешение пометить меня своими поцелуями на всю жизнь,
De tatuarme con tus senos tus caricias
Татуировать меня своими грудями, твои ласки,
De volverte en un instante mi alegria
О том, чтобы в одно мгновение вернуть тебя, моя радость.
Quien te dio permiso de ser tu
Кто дал тебе разрешение быть твоим
Lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
Хорошее и плохое в моей жизни было твоим моим благословением, и сегодня ты забываешь об этом.
Confie en tus manos y con ellas me asesinas
Я доверяю твоим рукам, и они убивают меня.
De enamorarme Quien te dio permiso
Влюбиться в меня, кто дал тебе разрешение.
Quien te dio permiso
Кто дал тебе разрешение
De ocupar este silencio con tu nombre
Занять это молчание своим именем.
De ser tu Quien me desvele por las noches
Быть тем, кто раскрывает меня по ночам,
De llevarte mis latidos hasta donde estas viviendo y dejarme solo aqui
Взять мое сердцебиение туда, где ты живешь, и оставить меня здесь одного.
Quien te dio permiso de marcarme con sus besos de porvida
Кто дал тебе разрешение пометить меня своими поцелуями порвиды.
De tatuarme con tus senos tus caricias
Татуировать меня своими грудями, твои ласки,
De volverte en un instante mi alegria
О том, чтобы в одно мгновение вернуть тебя, моя радость.
Quien te dio permiso de ser tu
Кто дал тебе разрешение быть твоим
Lo bueno y malo de mi vida fuiste tu mi bendicion y hoy lo olvidas
Хорошее и плохое в моей жизни было твоим моим благословением, и сегодня ты забываешь об этом.
Confie en tus manos y con ellas me asesinas
Я доверяю твоим рукам, и они убивают меня.
De enamorarme quien te dio permiso
Влюбиться в меня, кто дал тебе разрешение.





Авторы: adán marín, paco paniagua, mario torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.