Saul El Jaguar Alarcón - A Pedradas - перевод текста песни на немецкий

A Pedradas - Saul El Jaguar Alarcónперевод на немецкий




A Pedradas
Mit Steinwürfen
Para ver si me cambia la suerte
Um zu sehen, ob sich mein Glück ändert
Y te dignas voltear a mirarme
Und du dich herablässt, mich anzusehen
Me compré un amuleto que tiene
Habe ich mir ein Amulett gekauft, das hat
Piedra imán, una cruz y una llave
Einen Magnetstein, ein Kreuz und einen Schlüssel
Lo confieso me traes de cabeza
Ich gestehe, du machst mich verrückt
Y quisiera que en te fijaras
Und ich wünschte, du würdest mich bemerken
Eres la dueña de mis tristezas
Du bist die Herrin meiner Traurigkeit
Del amor y la angustia de mi alma
Der Liebe und der Angst meiner Seele
Eres la dueña de mis tristezas
Du bist die Herrin meiner Traurigkeit
Del amor y la angustia de mi alma
Der Liebe und der Angst meiner Seele
Y si quieres calar mi cariño
Und wenn du meine Zuneigung prüfen willst
Ponme a prueba la veces que quieras
Stell mich auf die Probe, so oft du willst
Pídeme que te baje la luna
Verlange, dass ich dir den Mond herunterhole
O del cielo la estrella más bella
Oder den schönsten Stern vom Himmel
No cómo más lo lograría
Ich weiß nicht, wie ich es sonst schaffen würde
Si con ello tu amor me entregaras
Wenn du mir dafür deine Liebe schenken würdest
Yo te bajo la luna y la estrella
Ich hole dir den Mond und den Stern herunter
Aunque tenga que hacerlo a pedradas
Auch wenn ich es mit Steinwürfen tun muss
Lo confieso me traes de cabeza
Ich gestehe, du machst mich verrückt
Y quisiera que en te fijaras
Und ich wünschte, du würdest mich bemerken
Eres la dueña de mis tristezas
Du bist die Herrin meiner Traurigkeit
Del amor y la angustia de mi alma
Der Liebe und der Angst meiner Seele
Eres la dueña de mis tristezas
Du bist die Herrin meiner Traurigkeit
Del amor y la angustia de mi alma
Der Liebe und der Angst meiner Seele
Y si quieres calar mi cariño
Und wenn du meine Zuneigung prüfen willst
Ponme a prueba la veces que quieras
Stell mich auf die Probe, so oft du willst
Pídeme que te baje la luna
Verlange, dass ich dir den Mond herunterhole
O del cielo la estrella más bella
Oder den schönsten Stern vom Himmel
No cómo más lo lograría
Ich weiß nicht, wie ich es sonst schaffen würde
Si con ello tu amor me entregaras
Wenn du mir dafür deine Liebe schenken würdest
Yo te bajo la luna y la estrella
Ich hole dir den Mond und den Stern herunter
Aunque tenga que hacerlo a pedradas
Auch wenn ich es mit Steinwürfen tun muss





Авторы: Gustavo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.