Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pedradas
Mit Steinwürfen
Para
ver
si
me
cambia
la
suerte
Um
zu
sehen,
ob
sich
mein
Glück
ändert
Y
te
dignas
voltear
a
mirarme
Und
du
dich
herablässt,
mich
anzusehen
Me
compré
un
amuleto
que
tiene
Habe
ich
mir
ein
Amulett
gekauft,
das
hat
Piedra
imán,
una
cruz
y
una
llave
Einen
Magnetstein,
ein
Kreuz
und
einen
Schlüssel
Lo
confieso
me
traes
de
cabeza
Ich
gestehe,
du
machst
mich
verrückt
Y
quisiera
que
en
mí
te
fijaras
Und
ich
wünschte,
du
würdest
mich
bemerken
Eres
la
dueña
de
mis
tristezas
Du
bist
die
Herrin
meiner
Traurigkeit
Del
amor
y
la
angustia
de
mi
alma
Der
Liebe
und
der
Angst
meiner
Seele
Eres
la
dueña
de
mis
tristezas
Du
bist
die
Herrin
meiner
Traurigkeit
Del
amor
y
la
angustia
de
mi
alma
Der
Liebe
und
der
Angst
meiner
Seele
Y
si
quieres
calar
mi
cariño
Und
wenn
du
meine
Zuneigung
prüfen
willst
Ponme
a
prueba
la
veces
que
quieras
Stell
mich
auf
die
Probe,
so
oft
du
willst
Pídeme
que
te
baje
la
luna
Verlange,
dass
ich
dir
den
Mond
herunterhole
O
del
cielo
la
estrella
más
bella
Oder
den
schönsten
Stern
vom
Himmel
No
sé
cómo
más
lo
lograría
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sonst
schaffen
würde
Si
con
ello
tu
amor
me
entregaras
Wenn
du
mir
dafür
deine
Liebe
schenken
würdest
Yo
te
bajo
la
luna
y
la
estrella
Ich
hole
dir
den
Mond
und
den
Stern
herunter
Aunque
tenga
que
hacerlo
a
pedradas
Auch
wenn
ich
es
mit
Steinwürfen
tun
muss
Lo
confieso
me
traes
de
cabeza
Ich
gestehe,
du
machst
mich
verrückt
Y
quisiera
que
en
mí
te
fijaras
Und
ich
wünschte,
du
würdest
mich
bemerken
Eres
la
dueña
de
mis
tristezas
Du
bist
die
Herrin
meiner
Traurigkeit
Del
amor
y
la
angustia
de
mi
alma
Der
Liebe
und
der
Angst
meiner
Seele
Eres
la
dueña
de
mis
tristezas
Du
bist
die
Herrin
meiner
Traurigkeit
Del
amor
y
la
angustia
de
mi
alma
Der
Liebe
und
der
Angst
meiner
Seele
Y
si
quieres
calar
mi
cariño
Und
wenn
du
meine
Zuneigung
prüfen
willst
Ponme
a
prueba
la
veces
que
quieras
Stell
mich
auf
die
Probe,
so
oft
du
willst
Pídeme
que
te
baje
la
luna
Verlange,
dass
ich
dir
den
Mond
herunterhole
O
del
cielo
la
estrella
más
bella
Oder
den
schönsten
Stern
vom
Himmel
No
sé
cómo
más
lo
lograría
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sonst
schaffen
würde
Si
con
ello
tu
amor
me
entregaras
Wenn
du
mir
dafür
deine
Liebe
schenken
würdest
Yo
te
bajo
la
luna
y
la
estrella
Ich
hole
dir
den
Mond
und
den
Stern
herunter
Aunque
tenga
que
hacerlo
a
pedradas
Auch
wenn
ich
es
mit
Steinwürfen
tun
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.