Текст и перевод песни Saul El Jaguar Alarcón - Disculpe Usted - En Vivo México D.F./2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpe Usted - En Vivo México D.F./2010
Простите Вас - Живой концерт, Мехико/2010
Disculpe
usted,
no
quiero
molestarlo
Простите
вас,
я
не
хочу
вас
беспокоить,
Es
necesario
decirle
unas
palabras
Но
мне
нужно
сказать
вам
пару
слов.
Yo
se
muy
bien
que
hoy,
camina
de
su
mano
Я
прекрасно
знаю,
что
сегодня
вы
идете
с
ней
за
руку,
Igual
que
ya
hace
un
año
Так
же,
как
год
назад
Ella
lo
hacia
conmigo
Она
делала
это
со
мной.
Le
voy
a
consejar,
del
modo
más
amable
Я
хочу
вам
посоветовать,
самым
дружелюбным
образом,
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
Что
считаю
необходимым
сказать
вам
пару
слов.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
pasó
conmigo
Я
не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то,
что
случилось
со
мной,
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
И
чтобы
вы
потеряли
свой
рай,
теперь,
когда
обрели
его.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Она
очень
любит,
когда
ей
поют
серенады,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Когда
её
будят
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Когда
ей
дарят
красивую
красную
розу,
Ese
detalle
es
él
que
más
la
vuelve
loca
Эта
мелочь
сводит
её
с
ума.
Más
nunca
dude
de
su
amor
no
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
её
любви,
это
не
ожидается,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить.
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
мысль
об
измене
ей
никогда
не
придёт
в
голову,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
её
убьет.
Le
voy
a
consejar,
del
modo
más
amable
Я
хочу
вам
посоветовать,
самым
дружелюбным
образом,
Que
creo
indispensable
decirle
unas
palabras
Что
считаю
необходимым
сказать
вам
пару
слов.
No
quiero
que
le
pase
lo
que
pasó
conmigo
Я
не
хочу,
чтобы
с
вами
случилось
то,
что
случилось
со
мной,
Y
que
usted
pierda
el
cielo,
hoy
que
lo
ha
conseguido
И
чтобы
вы
потеряли
свой
рай,
теперь,
когда
обрели
его.
Le
gusta
mucho
que
le
lleven
serenata
Она
очень
любит,
когда
ей
поют
серенады,
Que
la
despierten
con
un
beso
en
las
mañanas
Когда
её
будят
поцелуем
по
утрам,
Que
le
regalen
una
hermosa
rosa
roja
Когда
ей
дарят
красивую
красную
розу,
Ese
detalle
es
él
que
más
la
vuelve
loca
Эта
мелочь
сводит
её
с
ума.
Más
nunca
dude
de
su
amor
no
es
de
esperarse
Но
никогда
не
сомневайтесь
в
её
любви,
это
не
ожидается,
Ella
es
más
fiel
de
lo
que
pueda
imaginarse
Она
вернее,
чем
вы
можете
себе
представить.
Que
nunca
cruce
por
su
mente
traicionarla
Пусть
мысль
об
измене
ей
никогда
не
придёт
в
голову,
Eso
mi
amigo,
eso
la
mata
Это,
друг
мой,
это
её
убьет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Segundo Martinez Escamilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.