Текст и перевод песни Saul "El Jaguar" Alarcón - Recuerdos Tristesa y Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos Tristesa y Soledad
Memories, Sadness, and Loneliness
Nos
falto
tiempo
para
decirnos
te
quiero
We
ran
out
of
time
to
say
"I
love
you"
O
mas
bien
se
nos
olvido
siendo
sinceros
Or
rather,
we
forgot
to
be
honest
Y
nunca
una
flor,
ni
un
verso
de
amor
And
never
a
flower,
nor
a
love
poem
Ni
un
día,
con
otro
color
Nor
a
day,
with
a
different
color
Hoy
sobra
tiempo
solo
para
arrepentirnos
Today
we
have
plenty
of
time
only
to
regret
Cuanta
ansiedad
por
nada
ya
poder
decirnos
How
much
anxiety
for
nothing
we
can
now
say
Que
lluvia
sin
paz,
que
cosas
de
más
What
a
rain
without
peace,
what
pointless
things
Que
duro,
saber
que
no
estas
How
hard,
to
know
that
you're
not
here
Y
fuimos
cayendo
poco
a
poco
en
la
rutina
cruel
And
little
by
little
we
fell
into
the
cruel
routine
Al
ritmo
crudo
de
este
mundo
de
papel
To
the
crude
rhythm
of
this
world
of
paper
Y
cuantas
cosas
vanas,
cuanta
prisa
And
how
many
vain
things,
how
much
haste
Que
desierto
y
sed,
fue
nuestra
piel
What
a
desert
and
thirst,
our
skin
was
Volaron
lejos
ya
cansadas
de
tanto
esperar
They
flew
away,
tired
of
waiting
so
long
Las
ilusiones
que
no
pudimos
lograr
The
illusions
that
we
could
not
achieve
Esta
es
la
verdad,
nuestro
destino
This
is
the
truth,
our
destiny
Recuerdos,
tristeza
y
soledad
Memories,
sadness,
and
loneliness
Hoy
sobra
tiempo
solo
para
arrepentirnos
Today
we
have
plenty
of
time
only
to
regret
Cuanta
ansiedad
por
nada
ya
poder
decirnos
How
much
anxiety
for
nothing
we
can
now
say
Que
lluvia
sin
paz,
que
cosas
de
más
What
a
rain
without
peace,
what
pointless
things
Que
duro,
saber
que
no
estas
How
hard,
to
know
that
you're
not
here
Y
fuimos
cayendo
poco
a
poco
en
la
rutina
cruel
And
little
by
little
we
fell
into
the
cruel
routine
Al
ritmo
crudo
de
este
mundo
de
papel
To
the
crude
rhythm
of
this
world
of
paper
Y
cuantas
cosas
vanas,
cuanta
prisa
And
how
many
vain
things,
how
much
haste
Que
desierto
y
sed,
fue
nuestra
piel
What
a
desert
and
thirst,
our
skin
was
Volaron
lejos
ya
cansadas
de
tanto
esperar
They
flew
away,
tired
of
waiting
so
long
Las
ilusiones
que
no
pudimos
lograr
The
illusions
that
we
could
not
achieve
Esta
es
la
verdad,
nuestro
destino
This
is
the
truth,
our
destiny
Recuerdos,
tristeza
y
soledad
Memories,
sadness,
and
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.