Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horn of the Clock-Bike
Horn des Uhrwerk-Fahrrads
"Red
stain
on
the
concrete.
"Roter
Fleck
auf
dem
Beton.
Disdain
for
the
bare
feet.
Verachtung
für
die
nackten
Füße.
Work.
Work
my
kitango.
Arbeit.
Arbeit,
mein
Kitango.
No
perk
for
the
bongo.
Kein
Vorteil
für
die
Bongo.
Who
presence
is
charity?
Who?
Who?
Wessen
Anwesenheit
ist
Nächstenliebe?
Wer?
Wer?
Who
fresh
from
disparity?
Wer
frisch
aus
der
Ungleichheit?
Who
arms
wide
open?
Who?
Who?
Wer
mit
weit
offenen
Armen?
Wer?
Wer?
Who
strange
fruit
smokin?
Wer
raucht
seltsame
Frucht?
Paint
on
a
canvas.
Carved
from
a
pancreas.
Farbe
auf
einer
Leinwand.
Geschnitzt
aus
einer
Bauchspeicheldrüse.
Blue
for
the
water.
Red
for
the
daughter.
Blau
für
das
Wasser.
Rot
für
die
Tochter.
Money
green
where
the
land
was.
Geldgrün,
wo
das
Land
war.
First
hand.
Second.
Second-hand
laws.
Erste
Hand.
Zweite.
Gesetze
aus
zweiter
Hand.
Horn
of
the
clock-bike.
Thorn
of
the
crown
spike.
Horn
des
Uhrwerk-Fahrrads.
Dorn
der
Kronenspitze.
Smile
of
the
victor.
Child
of
the
prisoner.
Lächeln
des
Siegers.
Kind
des
Gefangenen.
Statues
of
martyrs.
Hackers
as
artists.
Statuen
von
Märtyrern.
Hacker
als
Künstler.
Shout
out
to
Atlantis!
Ein
Gruß
an
Atlantis!
First-hand.
Second.
Second-hand
us.
Erste
Hand.
Zweite.
Wir
aus
zweiter
Hand.
Thorn
of
the
crown
spike.
Horn
of
the
clock-bike.
Dorn
der
Kronenspitze.
Horn
des
Uhrwerk-Fahrrads.
Masters
of
institution.
Meister
der
Institution.
Masters
of
space
and
time.
Meister
von
Raum
und
Zeit.
Masters
of
great
delusion.
Meister
großer
Täuschung.
Masters
of
the
mind.
Meister
des
Geistes.
I'm
your
master.
I'm
your
master...
Ich
bin
dein
Meister.
Ich
bin
dein
Meister...
She
craves
to
be
master.
Does
what
she
has
to.
Sie
sehnt
sich
danach,
Herrin
zu
sein.
Tut,
was
sie
tun
muss.
Born
of
the
half-life.
Worn
on
the
path
life.
Geboren
aus
der
Halbwertszeit.
Getragen
auf
dem
Lebensweg.
Questions
her
teachers.
Threatens
the
preachers.
Hinterfragt
ihre
Lehrer.
Bedroht
die
Prediger.
Do
what
she
gotta
to
not
mother
no
martyrs.
Tut,
was
sie
tun
muss,
um
keine
Märtyrer
hervorzubringen.
Who
threatens
the
monarchy?
Who
presence
is
charity?
Wer
bedroht
die
Monarchie?
Wessen
Anwesenheit
ist
Nächstenliebe?
Who
eyes
wide
open?
Who
paid
that
token?
Wer
mit
weit
offenen
Augen?
Wer
hat
diesen
Jeton
bezahlt?
Jumped
over-turnstile.
Calm
one
that
grew
wild.
Über
das
Drehkreuz
gesprungen.
Der
Ruhige,
der
wild
wurde.
Horn
of
the
crown
spike.
Horn
of
the
clock-bike."
Dorn
der
Kronenspitze.
Horn
des
Uhrwerk-Fahrrads."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgia Muldrow, Saul Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.