Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
from
the
streets
of
Compton.
Bin
nicht
aus
den
Straßen
von
Compton.
Ain't
from
no
prison
yard.
Bin
nicht
von
irgendeinem
Gefängnishof.
Ain't
got
no
guns
or
weapons.
Hab
keine
Knarren
oder
Waffen.
Hell,
nigga,
I
ain't
hard.
Verdammt,
Mann,
ich
bin
nicht
hart.
I'd
rather
help
than
fight
you.
Ich
würde
dir
lieber
helfen
als
dich
zu
bekämpfen.
I'd
rather
hug
than
swing.
Ich
würde
lieber
umarmen
als
zuschlagen.
I
know
where
diamonds
come
from
Ich
weiß,
wo
Diamanten
herkommen
And
ain't
about
to
bling.
Und
werde
nicht
damit
protzen.
Ain't
got
no
fancy
car.
Hab
kein
schickes
Auto.
I
can't
afford
my
rent.
Ich
kann
meine
Miete
nicht
bezahlen.
Ain't
even
got
my
own
style.
Hab
nicht
mal
meinen
eigenen
Stil.
Sometimes
I'm
50
Cent.
Manchmal
bin
ich
50
Cent.
But
I
ain't
got
not
bullets.
Aber
ich
hab
keine
Kugeln.
And
I
ain't
bullet
proof.
Und
ich
bin
nicht
kugelsicher.
And
you
can
take
your
aim,
Und
du
kannst
zielen,
But
you
can't
kill
the
truth.
Aber
du
kannst
die
Wahrheit
nicht
töten.
Ay,
yo,
untie
that
noose.
Ey,
yo,
löse
diese
Schlinge.
Son,
we
ain't
free,
we're
loose.
Sohn,
wir
sind
nicht
frei,
wir
sind
losgelassen.
I'm
sleeping
on
the
floor
above
Ich
schlafe
auf
dem
Boden
über
Your
party's
burning
roof.
Dem
brennenden
Dach
deiner
Party.
And
when
that
party's
through,
Und
wenn
diese
Party
vorbei
ist,
Here's
what
you
need
to
do.
Hier
ist,
was
du
tun
musst.
Just
hold
that
mic
right
to
your
heart
Halte
einfach
das
Mikrofon
direkt
an
dein
Herz
And
hear
the
beat
of
you.
Und
höre
deinen
eigenen
Beat.
I
got
a
heart
beat
produced
by
Ich
hab
einen
Herzschlag,
produziert
von
God,
and,
boy,
it
sounds
hard.
Gott,
und,
Junge,
er
klingt
hart.
I
got
heart
beat
produced
by
God,
and,
boy,
it
sounds
hard.
Ich
hab
einen
Herzschlag,
produziert
von
Gott,
und,
Junge,
er
klingt
hart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Williams Saul Stacey, Mickey P
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.