Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
the
morning
Morgens
aufgewacht
High
off
the
internet
High
vom
Internet
Five
million
followers
Fünf
Millionen
Follower
Now
on
the
internet
Jetzt
im
Internet
I
own
the
internet
Mir
gehört
das
Internet
I
own
the
internet
Mir
gehört
das
Internet
I
own
the
internet
Mir
gehört
das
Internet
Hack
into
religion
Hacke
mich
in
die
Religion
Five
billion
followers
Fünf
Milliarden
Follower
Bitches
slaves
and
indians
Schlampen
Sklaven
und
Indianer
Five
billion
followers
Fünf
Milliarden
Follower
Five
billion
followers
Fünf
Milliarden
Follower
Five
billion
followers
Fünf
Milliarden
Follower
Martyr
Loser
Kingdom
Märtyrer
Verlierer
Königreich
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
Threat
by
superstition
Bedroht
durch
Aberglauben
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
Roach
egg
economy
Kakerlakeneier-Wirtschaft
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Sie
näherten
sich
dem
Boot
in
rötlicher
Farbe
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Nackt,
sie
starrten
auf
unsere
Roben
und
Gewänder,
dankend
Down,
down
from
the
sky,
down
Nieder,
nieder
vom
Himmel,
nieder
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Vom
Himmel
schienen
sie
zu
glauben,
dass
wir
kamen"
I
own
the
internet,
five
billion
followers
Mir
gehört
das
Internet,
fünf
Milliarden
Follower
2000
slave
team
2000er
Sklaventeam
Michael
with
a
cigarette
Michael
mit
einer
Zigarette
Make
a
nigga
pop
Bring
einen
Nigga
groß
raus
But
how
pop
can
a
nigga
get?
Aber
wie
berühmt
kann
ein
Nigga
werden?
Basquiat,
king
of
pop
Basquiat,
King
of
Pop
Make
a
nigga
boom,
boom
Lass
einen
Nigga
boomen,
boom
Spin
around,
hat
tipped
down
Dreh
dich
rum,
Hut
tief
ins
Gesicht
gezogen
Walk
over
the
moon,
moon
Geh
über
den
Mond,
Mond
Days
of
the
ways
of
the
phase
of
the
samurai
Tage
der
Wege
der
Phase
des
Samurai
Falcon
on
my
shoulder
but
you
know
Falke
auf
meiner
Schulter,
aber
du
weißt
I'm
on
that
eagle
eye
Ich
hab
diesen
Adlerblick
Eyes
of
America,
everybody
looking
Augen
Amerikas,
jeder
schaut
hin
TV
on
the
radio,
knowledge
in
a
book,
and
Fernsehen
im
Radio,
Wissen
in
einem
Buch,
und
God
of
the
internet
Gott
des
Internets
Hackers,
hackers
Hacker,
Hacker
God
of
the
internet,
God
of
the
masters
Gott
des
Internets,
Gott
der
Meister
You
don't
have
to
ask
us,
you
can
just
do
it
Du
musst
uns
nicht
fragen,
du
kannst
es
einfach
tun
Light
blinked
red
and
I
ran
right
through
it
Licht
blinkte
rot
und
ich
rannte
direkt
durch
Matte
black
Tesla
tank
full
of
hydrogen
Mattschwarzer
Tesla,
Tank
voll
Wasserstoff
Pop
that
head
stuck
open
my
eyes
Knall
das,
Kopf
steckt
fest,
öffnete
meine
Augen
It's
my
computer
in
front
of
me
Es
ist
mein
Computer
vor
mir
In
front
of
my
computer
Vor
meinem
Computer
I'm
typing
all
my
thoughts
as
if
I
couldn't
think
them
sooner
Ich
tippe
all
meine
Gedanken,
als
könnte
ich
sie
nicht
früher
denken
She's
just
a
night
bird
floating
through
your
kingdom
come
Sie
ist
nur
ein
Nachtvogel,
der
durch
dein
Himmelreich
schwebt
Threatened
by
Virgini
on
the
plenty
Bedroht
von
Virgini(?)
in
Fülle
On
that
Nina
Sim
Auf
diesem
Nina
Sim-Trip
You
sitting
wondering
Du
sitzt
da
und
wunderst
dich
Spitters
who
fear
wondering
Spitter
[Rapper],
die
das
Wundern
fürchten
Trying
to
get
Fulani,
like
the
Roma
bitch
I'm
wandering
Versuche,
Fulani
zu
werden(?),
wie
die
Roma-Schlampe
wandere
ich
umher
Tagged
up
in
the
Vatican
Im
Vatikan
getaggt
"Nah
nigga
not
that
again"
"Nee,
Nigga,
nicht
das
schon
wieder"
Poems
on
the
subway
with
some
change
up
in
my
hat
again
Gedichte
in
der
U-Bahn
mit
etwas
Kleingeld
wieder
in
meinem
Hut
Snitches
think
I'm
tattling
Petzen
denken,
ich
petze
Bitches
think
I'm
ragging
them
Schlampen
denken,
ich
mache
sie
runter
Preachers
think
I'm
preaching
Prediger
denken,
ich
predige
While
the
teachers
think
I'm
cheating
Während
die
Lehrer
denken,
ich
betrüge
I'm
just
speaking
Ich
spreche
nur
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Sie
näherten
sich
dem
Boot
in
rötlicher
Farbe
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Nackt,
sie
starrten
auf
unsere
Roben
und
Gewänder,
dankend
Down,
down
from
the
sky,
down
Nieder,
nieder
vom
Himmel,
nieder
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Vom
Himmel
schienen
sie
zu
glauben,
dass
wir
kamen"
I'm
just
speaking
Ich
spreche
nur
"They
approached
the
boat
in
reddish
paint
"Sie
näherten
sich
dem
Boot
in
rötlicher
Farbe
Naked,
they
were
staring
at
our
robes
and
garments
giving
thanks
Nackt,
sie
starrten
auf
unsere
Roben
und
Gewänder,
dankend
Down,
down
from
the
sky,
down
Nieder,
nieder
vom
Himmel,
nieder
From
the
sky
they
seem
to
think
we
came"
Vom
Himmel
schienen
sie
zu
glauben,
dass
wir
kamen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Stacey Williams, Assata Perkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.