Saul Williams - Scared Money - перевод текста песни на немецкий

Scared Money - Saul Williamsперевод на немецкий




Scared Money
Ängstliches Geld
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Callin' haves and have-nots
Ruf an die Besitzenden und Habenichtse
Every cell on the block
Jede Zelle im Block
Every nigga with a trigger, empty barreled or cocked
Jeder Nigga mit 'nem Abzug, leerem Lauf oder gespannt
March in like parade of scars if you been stabbed or shot
Marschiert ein wie eine Parade von Narben, wenn du erstochen oder erschossen wurdest
Son, we smokin' these batons right in front of these cops
Sohn, wir rauchen diese Schlagstöcke direkt vor diesen Cops
Callin' out to the kids
Ruf an die Kids
All my niggas with bids
All meine Niggas mit Strafen
Whether suited up or booted up or stuck in the mid
Ob im Anzug oder in Stiefeln oder in der Mitte gefangen
You can download it or boot it up, my pupils unlid
Du kannst es runterladen oder hochfahren, meine Pupillen öffnen sich
All my students of the underground with record store gigs
All meine Studenten des Undergrounds mit Plattenladen-Gigs
Callin' out to the girls
Ruf an die Mädchen
The inventors of worlds
Die Erfinderinnen von Welten
The intelligence of relevance and elegant pearls
Die Intelligenz der Relevanz und elegante Perlen
Pour like nectar from the lotus big bang opus in swirls
Fließt wie Nektar aus dem Lotus-Urknall-Opus in Wirbeln
Down the sweaty backs of hair weave tracks and dry jheri curls
Die verschwitzten Rücken runter, entlang der Haarverlängerungs-Spuren und trockenen Jheri Curls
Callin' out to the pimps
Ruf an die Zuhälter
Hat cocked slump with your gimp
Hut schief, zusammengesackt mit deinem Hinken
On your wrist with just a twist of lime to go with that limp
An deinem Handgelenk nur ein Spritzer Limette passend zu diesem Humpeln
Hold your cup up so this ancient rain can find its way in
Halt deinen Becher hoch, damit dieser uralte Regen seinen Weg hineinfinden kann
Let these niggas know the cost of reaching heavenly bliss, yes
Lass diese Niggas wissen, was es kostet, himmlische Glückseligkeit zu erreichen, ja
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
Scared money don't make none
Mit ängstlichem Geld verdient man nichts
It was all a dream
Es war alles ein Traum
I used to fantasize I was Malcolm
Ich phantasierte früher, ich wäre Malcolm
Or Martin in the pulpit
Oder Martin auf der Kanzel
The ballot or the bullet
Der Stimmzettel oder die Kugel
I swear I used to pray to change back the year
Ich schwöre, ich betete früher, das Jahr zurückzudrehen
When niggas spoke of motherships with space helmets for hair
Als Niggas von Mutterschiffen sprachen mit Weltraumhelmen als Haar
Well, now what have we here?
Nun, was haben wir hier?
Thugs and poets, ah yeah
Thugs und Poeten, ah ja
What we seem to have in common is we're common as air
Was wir gemeinsam zu haben scheinen, ist, dass wir gewöhnlich sind wie Luft
Yes, the lowest rung of anthems sung each day every year
Ja, die unterste Stufe der Hymnen, gesungen jeden Tag, jedes Jahr
From check cashing to latest fashions, while they ration out fear
Vom Scheckeinlösen bis zur neuesten Mode, während sie Angst rationieren
But I'm fearless
Aber ich bin furchtlos
Sometimes I feel alone, homeless, peerless
Manchmal fühle ich mich allein, heimatlos, ohnegleichen
What will it take to shake the land for everyone to hear this?
Was braucht es, um das Land zu erschüttern, damit jeder dies hört?
I can't bear this
Ich kann das nicht ertragen
Born of pages torn from ancient prayer lists
Geboren aus Seiten, gerissen aus alten Gebetslisten
Descendant of the womb, the lotus blooms when I come near it
Nachkomme des Schoßes, der Lotus blüht, wenn ich mich ihm nähere
I declare it
Ich erkläre es
Time to realign karat to carrot
Zeit, Karat wieder an Karotte auszurichten
What was olden remains golden-sceptered tongue, I dare to share it
Was alt war, bleibt golden-gezepterte Zunge, ich wage es, sie zu teilen
All who hear it know at once
Alle, die es hören, wissen sofort
Royal highness over blunts
Königliche Hoheit über Blunts
Thug of thugs, pimp of pimps, golden tongue and ivory fronts
Thug der Thugs, Pimp der Pimps, goldene Zunge und Elfenbeinfronten
Grind and hustle
Malochen und ackern
Niggas know the heart is just a muscle
Niggas wissen, das Herz ist nur ein Muskel
All payments due, you made some papes I wrote upon I trust you will invest
Alle Zahlungen fällig, du hast Kohle gemacht, die ich verbucht habe, ich vertraue, du wirst investieren
'Cause chances are the game is just a test
Denn die Chancen stehen gut, dass das Spiel nur ein Test ist
Professor of the truth
Professor der Wahrheit
Talk real truth emeritus
Rede echte Wahrheit, Emeritus
I am the king
Ich bin der König
As I command my son to dance and sing
Wie ich meinem Sohn befehle zu tanzen und zu singen
We celebrate our earthly fate, my daughter gives me wings
Wir feiern unser irdisches Schicksal, meine Tochter verleiht mir Flügel
We are one
Wir sind eins
Descendants of the mothership and tongue
Nachkommen des Mutterschiffs und der Zunge
Southern trees have born strange fruit, hail, salute a troop well hung
Südstaatenbäume trugen seltsame Frucht, Heil, salutiert einer Truppe, gut gehängt
So come along, everyone's invited
Also kommt alle mit, jeder ist eingeladen
Heroes of distinguished paths, victims and conquered
Helden ausgezeichneter Pfade, Opfer und Besiegte
Those who dare not stand alone and those who stand unfettered
Die, die nicht wagen, allein zu stehen, und die, die ungefesselt stehen
Fuck the bullshit
Scheiß auf den Bullshit
Whether from the hill or from the pulpit
Ob vom Hügel oder von der Kanzel
Today, I put my money on the fall of every culprit
Heute setze ich mein Geld auf den Fall jedes Schuldigen
Truth prevails
Wahrheit siegt
When all else fails, drug dealers make the music
Wenn alles andere versagt, machen Drogendealer die Musik
Then guess who's back?
Dann rate mal, wer zurück ist?
Your souls answer to greenbacks, hoes and crack
Die Antwort eurer Seelen auf Greenbacks, Huren und Crack
The chord that strung from anthems sung right now to way way back
Der Akkord, der von gesungenen Hymnen gespannt ist, von jetzt bis ganz weit zurück
The legacy of Hennessy distilled to brownish black
Das Erbe von Hennessy, destilliert zu bräunlichem Schwarz
Rolls off the tongue a pointed gun, fake nigga's best stand back
Rollt von der Zunge eine gerichtete Waffe, falscher Nigga tritt besser zurück
The trumpet calls and yes, yes, y'all, the emperor's changed his hat
Die Trompete ruft und ja, ja, ihr alle, der Kaiser hat seinen Hut gewechselt





Авторы: Saul Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.