Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared Money
Ängstliches Geld
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Callin'
haves
and
have-nots
Ruf
an
die
Besitzenden
und
Habenichtse
Every
cell
on
the
block
Jede
Zelle
im
Block
Every
nigga
with
a
trigger,
empty
barreled
or
cocked
Jeder
Nigga
mit
'nem
Abzug,
leerem
Lauf
oder
gespannt
March
in
like
parade
of
scars
if
you
been
stabbed
or
shot
Marschiert
ein
wie
eine
Parade
von
Narben,
wenn
du
erstochen
oder
erschossen
wurdest
Son,
we
smokin'
these
batons
right
in
front
of
these
cops
Sohn,
wir
rauchen
diese
Schlagstöcke
direkt
vor
diesen
Cops
Callin'
out
to
the
kids
Ruf
an
die
Kids
All
my
niggas
with
bids
All
meine
Niggas
mit
Strafen
Whether
suited
up
or
booted
up
or
stuck
in
the
mid
Ob
im
Anzug
oder
in
Stiefeln
oder
in
der
Mitte
gefangen
You
can
download
it
or
boot
it
up,
my
pupils
unlid
Du
kannst
es
runterladen
oder
hochfahren,
meine
Pupillen
öffnen
sich
All
my
students
of
the
underground
with
record
store
gigs
All
meine
Studenten
des
Undergrounds
mit
Plattenladen-Gigs
Callin'
out
to
the
girls
Ruf
an
die
Mädchen
The
inventors
of
worlds
Die
Erfinderinnen
von
Welten
The
intelligence
of
relevance
and
elegant
pearls
Die
Intelligenz
der
Relevanz
und
elegante
Perlen
Pour
like
nectar
from
the
lotus
big
bang
opus
in
swirls
Fließt
wie
Nektar
aus
dem
Lotus-Urknall-Opus
in
Wirbeln
Down
the
sweaty
backs
of
hair
weave
tracks
and
dry
jheri
curls
Die
verschwitzten
Rücken
runter,
entlang
der
Haarverlängerungs-Spuren
und
trockenen
Jheri
Curls
Callin'
out
to
the
pimps
Ruf
an
die
Zuhälter
Hat
cocked
slump
with
your
gimp
Hut
schief,
zusammengesackt
mit
deinem
Hinken
On
your
wrist
with
just
a
twist
of
lime
to
go
with
that
limp
An
deinem
Handgelenk
nur
ein
Spritzer
Limette
passend
zu
diesem
Humpeln
Hold
your
cup
up
so
this
ancient
rain
can
find
its
way
in
Halt
deinen
Becher
hoch,
damit
dieser
uralte
Regen
seinen
Weg
hineinfinden
kann
Let
these
niggas
know
the
cost
of
reaching
heavenly
bliss,
yes
Lass
diese
Niggas
wissen,
was
es
kostet,
himmlische
Glückseligkeit
zu
erreichen,
ja
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
Scared
money
don't
make
none
Mit
ängstlichem
Geld
verdient
man
nichts
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
ein
Traum
I
used
to
fantasize
I
was
Malcolm
Ich
phantasierte
früher,
ich
wäre
Malcolm
Or
Martin
in
the
pulpit
Oder
Martin
auf
der
Kanzel
The
ballot
or
the
bullet
Der
Stimmzettel
oder
die
Kugel
I
swear
I
used
to
pray
to
change
back
the
year
Ich
schwöre,
ich
betete
früher,
das
Jahr
zurückzudrehen
When
niggas
spoke
of
motherships
with
space
helmets
for
hair
Als
Niggas
von
Mutterschiffen
sprachen
mit
Weltraumhelmen
als
Haar
Well,
now
what
have
we
here?
Nun,
was
haben
wir
hier?
Thugs
and
poets,
ah
yeah
Thugs
und
Poeten,
ah
ja
What
we
seem
to
have
in
common
is
we're
common
as
air
Was
wir
gemeinsam
zu
haben
scheinen,
ist,
dass
wir
gewöhnlich
sind
wie
Luft
Yes,
the
lowest
rung
of
anthems
sung
each
day
every
year
Ja,
die
unterste
Stufe
der
Hymnen,
gesungen
jeden
Tag,
jedes
Jahr
From
check
cashing
to
latest
fashions,
while
they
ration
out
fear
Vom
Scheckeinlösen
bis
zur
neuesten
Mode,
während
sie
Angst
rationieren
But
I'm
fearless
Aber
ich
bin
furchtlos
Sometimes
I
feel
alone,
homeless,
peerless
Manchmal
fühle
ich
mich
allein,
heimatlos,
ohnegleichen
What
will
it
take
to
shake
the
land
for
everyone
to
hear
this?
Was
braucht
es,
um
das
Land
zu
erschüttern,
damit
jeder
dies
hört?
I
can't
bear
this
Ich
kann
das
nicht
ertragen
Born
of
pages
torn
from
ancient
prayer
lists
Geboren
aus
Seiten,
gerissen
aus
alten
Gebetslisten
Descendant
of
the
womb,
the
lotus
blooms
when
I
come
near
it
Nachkomme
des
Schoßes,
der
Lotus
blüht,
wenn
ich
mich
ihm
nähere
I
declare
it
Ich
erkläre
es
Time
to
realign
karat
to
carrot
Zeit,
Karat
wieder
an
Karotte
auszurichten
What
was
olden
remains
golden-sceptered
tongue,
I
dare
to
share
it
Was
alt
war,
bleibt
golden-gezepterte
Zunge,
ich
wage
es,
sie
zu
teilen
All
who
hear
it
know
at
once
Alle,
die
es
hören,
wissen
sofort
Royal
highness
over
blunts
Königliche
Hoheit
über
Blunts
Thug
of
thugs,
pimp
of
pimps,
golden
tongue
and
ivory
fronts
Thug
der
Thugs,
Pimp
der
Pimps,
goldene
Zunge
und
Elfenbeinfronten
Grind
and
hustle
Malochen
und
ackern
Niggas
know
the
heart
is
just
a
muscle
Niggas
wissen,
das
Herz
ist
nur
ein
Muskel
All
payments
due,
you
made
some
papes
I
wrote
upon
I
trust
you
will
invest
Alle
Zahlungen
fällig,
du
hast
Kohle
gemacht,
die
ich
verbucht
habe,
ich
vertraue,
du
wirst
investieren
'Cause
chances
are
the
game
is
just
a
test
Denn
die
Chancen
stehen
gut,
dass
das
Spiel
nur
ein
Test
ist
Professor
of
the
truth
Professor
der
Wahrheit
Talk
real
truth
emeritus
Rede
echte
Wahrheit,
Emeritus
I
am
the
king
Ich
bin
der
König
As
I
command
my
son
to
dance
and
sing
Wie
ich
meinem
Sohn
befehle
zu
tanzen
und
zu
singen
We
celebrate
our
earthly
fate,
my
daughter
gives
me
wings
Wir
feiern
unser
irdisches
Schicksal,
meine
Tochter
verleiht
mir
Flügel
Descendants
of
the
mothership
and
tongue
Nachkommen
des
Mutterschiffs
und
der
Zunge
Southern
trees
have
born
strange
fruit,
hail,
salute
a
troop
well
hung
Südstaatenbäume
trugen
seltsame
Frucht,
Heil,
salutiert
einer
Truppe,
gut
gehängt
So
come
along,
everyone's
invited
Also
kommt
alle
mit,
jeder
ist
eingeladen
Heroes
of
distinguished
paths,
victims
and
conquered
Helden
ausgezeichneter
Pfade,
Opfer
und
Besiegte
Those
who
dare
not
stand
alone
and
those
who
stand
unfettered
Die,
die
nicht
wagen,
allein
zu
stehen,
und
die,
die
ungefesselt
stehen
Fuck
the
bullshit
Scheiß
auf
den
Bullshit
Whether
from
the
hill
or
from
the
pulpit
Ob
vom
Hügel
oder
von
der
Kanzel
Today,
I
put
my
money
on
the
fall
of
every
culprit
Heute
setze
ich
mein
Geld
auf
den
Fall
jedes
Schuldigen
Truth
prevails
Wahrheit
siegt
When
all
else
fails,
drug
dealers
make
the
music
Wenn
alles
andere
versagt,
machen
Drogendealer
die
Musik
Then
guess
who's
back?
Dann
rate
mal,
wer
zurück
ist?
Your
souls
answer
to
greenbacks,
hoes
and
crack
Die
Antwort
eurer
Seelen
auf
Greenbacks,
Huren
und
Crack
The
chord
that
strung
from
anthems
sung
right
now
to
way
way
back
Der
Akkord,
der
von
gesungenen
Hymnen
gespannt
ist,
von
jetzt
bis
ganz
weit
zurück
The
legacy
of
Hennessy
distilled
to
brownish
black
Das
Erbe
von
Hennessy,
destilliert
zu
bräunlichem
Schwarz
Rolls
off
the
tongue
a
pointed
gun,
fake
nigga's
best
stand
back
Rollt
von
der
Zunge
eine
gerichtete
Waffe,
falscher
Nigga
tritt
besser
zurück
The
trumpet
calls
and
yes,
yes,
y'all,
the
emperor's
changed
his
hat
Die
Trompete
ruft
und
ja,
ja,
ihr
alle,
der
Kaiser
hat
seinen
Hut
gewechselt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.