Saul Williams - Seaweed - перевод текста песни на немецкий

Seaweed - Saul Williamsперевод на немецкий




Seaweed
Seetang
I drive a yellow Volvo, '86 submarine
Ich fahre einen gelben Volvo, '86er U-Boot
Someone's behind me in an Escalade
Jemand ist hinter mir in einem Escalade
Trying to blind me with their high beams
Versucht mich mit ihrem Fernlicht zu blenden
I make a left, I'm the road to nowhere
Ich biege links ab, ich bin auf der Straße ins Nirgendwo
Heading west, the sky is purple streaks
Fahre nach Westen, der Himmel hat lila Streifen
The sun is setting in my chest
Die Sonne geht in meiner Brust unter
I feel warm inside so I'm going for a ride
Ich fühle mich innerlich warm, also mache ich eine Spritztour
Put your picture on my dashboard
Lege dein Bild auf mein Armaturenbrett
'Til my fate and your collides
Bis mein Schicksal und deins kollidieren
Seaweed washed upon the shore
Seetang an Land gespült
Severed locks
Abgetrennte Locken
Of he who walks the ocean floor
Von dem, der auf dem Meeresgrund wandelt
I drive a yellow Volvo, '86 submarine
Ich fahre einen gelben Volvo, '86er U-Boot
Rims like Tibetan prayer
Felgen wie tibetische Gebets-
Wheels and my tank is filled with dreams
mühlen und mein Tank ist mit Träumen gefüllt
Fuck the game
Scheiß auf das Spiel
I practice being in the passing lane
Ich übe, auf der Überholspur zu sein
And watch the price of gasoline
Und beobachte, wie der Benzinpreis
Rise with the price of fame
Mit dem Preis des Ruhms steigt
I'm immortal, I render unto Caesar to be cordial
Ich bin unsterblich, ich gebe Cäsar seinen Teil, um höflich zu bleiben
He sees a wooden casket
Er sieht einen Holzsarg
Where I see a glowing portal
Wo ich ein leuchtendes Portal sehe
Check your engine
Überprüf deinen Motor
Looks like you're running on the blood of Indians
Sieht aus, als würdest du mit dem Blut von Indianern laufen
Put some turquoise in that Rolls Royce
Tu etwas Türkis in diesen Rolls Royce
Before you crash into a pendulum
Bevor du gegen ein Pendel krachst
Seaweed washed upon the shore
Seetang an Land gespült
Severed locks
Abgetrennte Locken
Of he who walks the ocean floor
Von dem, der auf dem Meeresgrund wandelt
I drive a yellow Volvo, '86 submarine
Ich fahre einen gelben Volvo, '86er U-Boot
I drove it under water, guided by my own high beams
Ich fuhr ihn unter Wasser, geleitet von meinem eigenen Fernlicht
Nothing's left
Nichts ist übrig
Witnessed the demolition of the west
Habe die Zerstörung des Westens miterlebt
I feel like a little kid hiding in my mothers' dress
Ich fühle mich wie ein kleiner Junge, der sich im Kleid seiner Mutter versteckt
I'm in space, the lone ambassador of every race
Ich bin im Weltraum, der einzige Botschafter jeder Rasse
The starfish that discover me
Die Seesterne, die mich entdecken
Plant their flags into my face
Pflanzen ihre Flaggen in mein Gesicht
I'm a clone of every written and unwritten poem
Ich bin ein Klon jedes geschriebenen und ungeschriebenen Gedichts
A shark pulls up beside me fingering beads
Ein Hai zieht neben mir heran, lässt Perlen durch die Finger gleiten
And chanting om, I can't believe it
Und chantet Om, ich kann es nicht fassen
I never really thought that sharks would need it
Ich hätte nie wirklich gedacht, dass Haie das brauchen würden
I thought they'd make their peace
Ich dachte, sie würden ihren Frieden schließen
Bite it, bleed it, kill it, eat it
Beißen, bluten lassen, töten, fressen
But I was wrong, every living being deserves a song
Aber ich lag falsch, jedes Lebewesen verdient ein Lied
And our passions must be rationed
Und unsere Leidenschaften müssen rationiert werden
'Til our rations sing along
Bis unsere Rationen mitsingen





Авторы: Mia Doi Todd, Saul Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.