Текст и перевод песни Saul Williams - Seaweed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drive
a
yellow
Volvo,
'86
submarine
Я
веду
желтый
Volvo,
подлодку
'86
года
Someone's
behind
me
in
an
Escalade
Кто-то
сзади
меня
на
Escalade
Trying
to
blind
me
with
their
high
beams
Пытается
ослепить
меня
дальним
светом
I
make
a
left,
I'm
the
road
to
nowhere
Я
поворачиваю
налево,
я
на
дороге
в
никуда
Heading
west,
the
sky
is
purple
streaks
Направляюсь
на
запад,
небо
в
фиолетовых
полосах
The
sun
is
setting
in
my
chest
Солнце
садится
в
моей
груди
I
feel
warm
inside
so
I'm
going
for
a
ride
Мне
тепло
внутри,
поэтому
я
еду
кататься
Put
your
picture
on
my
dashboard
Положил
твою
фотографию
на
приборную
панель
'Til
my
fate
and
your
collides
Пока
моя
судьба
не
столкнется
с
твоей
Seaweed
washed
upon
the
shore
Морские
водоросли
выброшены
на
берег
Severed
locks
Оборванные
локоны
Of
he
who
walks
the
ocean
floor
Того,
кто
ходит
по
дну
океана
I
drive
a
yellow
Volvo,
'86
submarine
Я
веду
желтый
Volvo,
подлодку
'86
года
Rims
like
Tibetan
prayer
Диски
как
тибетская
молитва
Wheels
and
my
tank
is
filled
with
dreams
Колеса,
а
мой
бак
полон
мечтаний
Fuck
the
game
К
черту
игру
I
practice
being
in
the
passing
lane
Я
практикуюсь
в
езде
по
левой
полосе
And
watch
the
price
of
gasoline
И
наблюдаю,
как
цена
на
бензин
Rise
with
the
price
of
fame
Растет
вместе
с
ценой
славы
I'm
immortal,
I
render
unto
Caesar
to
be
cordial
Я
бессмертен,
я
воздаю
кесарю,
чтобы
быть
любезным
He
sees
a
wooden
casket
Он
видит
деревянный
гроб
Where
I
see
a
glowing
portal
Там,
где
я
вижу
сияющий
портал
Check
your
engine
Проверь
свой
двигатель
Looks
like
you're
running
on
the
blood
of
Indians
Похоже,
ты
едешь
на
крови
индейцев
Put
some
turquoise
in
that
Rolls
Royce
Добавь
немного
бирюзы
в
этот
Rolls
Royce
Before
you
crash
into
a
pendulum
Прежде
чем
врежешься
в
маятник
Seaweed
washed
upon
the
shore
Морские
водоросли
выброшены
на
берег
Severed
locks
Оборванные
локоны
Of
he
who
walks
the
ocean
floor
Того,
кто
ходит
по
дну
океана
I
drive
a
yellow
Volvo,
'86
submarine
Я
веду
желтый
Volvo,
подлодку
'86
года
I
drove
it
under
water,
guided
by
my
own
high
beams
Я
вел
его
под
водой,
руководствуясь
собственным
дальним
светом
Nothing's
left
Ничего
не
осталось
Witnessed
the
demolition
of
the
west
Свидетельствовал
разрушению
запада
I
feel
like
a
little
kid
hiding
in
my
mothers'
dress
Я
чувствую
себя
маленьким
ребенком,
прячущимся
в
платье
матери
I'm
in
space,
the
lone
ambassador
of
every
race
Я
в
космосе,
одинокий
посол
каждой
расы
The
starfish
that
discover
me
Морские
звезды,
которые
меня
обнаруживают
Plant
their
flags
into
my
face
Втыкают
свои
флаги
мне
в
лицо
I'm
a
clone
of
every
written
and
unwritten
poem
Я
клон
каждой
написанной
и
ненаписанной
поэмы
A
shark
pulls
up
beside
me
fingering
beads
Акула
подплывает
ко
мне,
перебирая
четки
And
chanting
om,
I
can't
believe
it
И
напевая
"ом",
я
не
могу
поверить
I
never
really
thought
that
sharks
would
need
it
Я
никогда
не
думал,
что
акулам
это
понадобится
I
thought
they'd
make
their
peace
Я
думал,
они
найдут
свой
мир
Bite
it,
bleed
it,
kill
it,
eat
it
Укусить,
пустить
кровь,
убить,
съесть
But
I
was
wrong,
every
living
being
deserves
a
song
Но
я
ошибался,
каждое
живое
существо
заслуживает
песню
And
our
passions
must
be
rationed
И
наши
страсти
должны
быть
нормированы
'Til
our
rations
sing
along
Пока
наши
пайки
не
запоют
вместе
с
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mia Doi Todd, Saul Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.