Saul Williams - The Bear / Coltan as Cotton - перевод текста песни на немецкий

The Bear / Coltan as Cotton - Saul Williamsперевод на немецкий




The Bear / Coltan as Cotton
Der Bär / Coltan als Baumwolle
How can I describe it? It's a feeling
Wie kann ich es beschreiben? Es ist ein Gefühl
That no one would talk about, but everybody knows
Über das niemand sprechen würde, aber jeder weiß
How to get inside it and reveal it
Wie man hineingelangt und es enthüllt
When pain is the government that governs the unknown
Wenn Schmerz die Regierung ist, die das Unbekannte regiert
When the bear comes from the mountain
Wenn der Bär vom Berg kommt
With it's teeth and claws exposed
Mit seinen Zähnen und Klauen entblößt
And the girl who cries is justified
Und das Mädchen, das weint, ist gerechtfertigt
As everybody knows
Wie jeder weiß
And the soldiers sing the And the marks a sign
Und die Soldaten singen, und die Zeichen sind ein Signal
When dollar signs are on the line with every war and crime
Wenn Dollarzeichen auf dem Spiel stehen bei jedem Krieg und Verbrechen
How can I describe it? It's a feeling
Wie kann ich es beschreiben? Es ist ein Gefühl
That no one would talk about, but everybody knows
Über das niemand sprechen würde, aber jeder weiß
How to get inside it and reveal it
Wie man hineingelangt und es enthüllt
When pain is the government that governs the unknown
Wenn Schmerz die Regierung ist, die das Unbekannte regiert
When the blood falls from the trumpet
Wenn das Blut von der Trompete fällt
And the music fills the streets
Und die Musik die Straßen erfüllt
And the ones who cry are justified
Und jene, die weinen, sind gerechtfertigt
And suffer from defeat
Und leiden unter der Niederlage
And the soldiers sing the And the marks a sign
Und die Soldaten singen, und die Zeichen sind ein Signal
When our designs are underlined
Wenn unsere Absichten unterstrichen werden
With every war and crime
Mit jedem Krieg und Verbrechen
How can I describe it? It's a feeling
Wie kann ich es beschreiben? Es ist ein Gefühl
That no one would talk about, but everybody knows
Über das niemand sprechen würde, aber jeder weiß
Hack into dietary sustenance
Hacke dich in die Nahrungsversorgung
Tradition versus health
Tradition gegen Gesundheit
Hack into comfort compliance
Hacke dich in Bequemlichkeit und Folgsamkeit
Hack into the rebellious gene
Hacke dich in das rebellische Gen
Hack into doctrine
Hacke dich in die Doktrin
Capitalism, the relation of free labor and slavery
Kapitalismus, die Beziehung von freier Arbeit und Sklaverei
Hack into the history of the bank
Hacke dich in die Geschichte der Bank
Is beating the odds the mere act of joining the winning team?
Ist das Überwinden der Widerstände nur der Akt, sich dem Gewinnerteam anzuschließen?
Hack into desperation and loneliness
Hacke dich in Verzweiflung und Einsamkeit
The history of community and the marketplace
Die Geschichte der Gemeinschaft und des Marktplatzes
Hack into land rights and ownership
Hacke dich in Landrechte und Eigentum
Hack into business, law of proprietorship
Hacke dich ins Geschäft, das Eigentumsrecht
Hack into ambition and greed
Hacke dich in Ehrgeiz und Gier
Hack into forms of government
Hacke dich in Regierungsformen
The history of revolutions
Die Geschichte der Revolutionen
The relation of suffering and sufferance
Die Beziehung von Leiden und Duldung
Hack into faith and morality
Hacke dich in Glauben und Moral
The treatment of one faith towards another
Die Behandlung eines Glaubens gegenüber einem anderen
Hack into masculinity, femininity, sexuality
Hacke dich in Männlichkeit, Weiblichkeit, Sexualität
What is taught, what is felt, what is learned, what is shared
Was gelehrt wird, was gefühlt wird, was gelernt wird, was geteilt wird
Hack into God
Hacke dich in Gott
Stories of creation, serpents and eggs
Schöpfungsgeschichten, Schlangen und Eier
Hack into coincidence
Hacke dich in den Zufall
The Summer of '68
Der Sommer '68
The 27th club
Der Club 27
People who choose to share
Menschen, die sich entscheiden zu teilen
People who share too much
Menschen, die zu viel teilen
People who seem lonely
Menschen, die einsam scheinen
People who want to connect
Menschen, die sich verbinden wollen
People who want to uplift
Menschen, die aufrichten wollen
People who need uplifting
Menschen, die Aufrichtung brauchen
Three simple copper wires coiled around an orb
Drei einfache Kupferdrähte, gewickelt um eine Kugel
Parked in an orbit
Geparkt in einer Umlaufbahn
Equatorial landmines, useful and precious metals
Äquatoriale Landminen, nützliche und wertvolle Metalle
Coltan as Cotton
Coltan als Baumwolle
Coltan as Colton as Cotton Hack into whores
Coltan als Colton als Baumwolle Hacke dich in Huren
Industrial, digital
Industriell, digital
Hack into code
Hacke dich in den Code
Use your instrument as metaphor
Benutze dein Instrument als Metapher
Hallowed to the ground, type into the mainframe
Geheiligt bis zum Grund, tippe in den Mainframe
Dismantle definition, dogma and duty
Demontiere Definition, Dogma und Pflicht
Hack into the database
Hacke dich in die Datenbank
Hold it in the subconscious
Halte es im Unterbewusstsein
The panel marked "survival"
Das Panel markiert mit "Überleben"
Hack into celebrity
Hacke dich in Berühmtheit
Hack into the cultural development of taste
Hacke dich in die kulturelle Entwicklung des Geschmacks
Hack into violence, fear, and ignorance
Hacke dich in Gewalt, Angst und Ignoranz
How are they linked?
Wie sind sie verbunden?





Авторы: Saul Stacey Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.