Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bear / Coltan as Cotton
Der Bär / Coltan als Baumwolle
How
can
I
describe
it?
It's
a
feeling
Wie
kann
ich
es
beschreiben?
Es
ist
ein
Gefühl
That
no
one
would
talk
about,
but
everybody
knows
Über
das
niemand
sprechen
würde,
aber
jeder
weiß
How
to
get
inside
it
and
reveal
it
Wie
man
hineingelangt
und
es
enthüllt
When
pain
is
the
government
that
governs
the
unknown
Wenn
Schmerz
die
Regierung
ist,
die
das
Unbekannte
regiert
When
the
bear
comes
from
the
mountain
Wenn
der
Bär
vom
Berg
kommt
With
it's
teeth
and
claws
exposed
Mit
seinen
Zähnen
und
Klauen
entblößt
And
the
girl
who
cries
is
justified
Und
das
Mädchen,
das
weint,
ist
gerechtfertigt
As
everybody
knows
Wie
jeder
weiß
And
the
soldiers
sing
the
And
the
marks
a
sign
Und
die
Soldaten
singen,
und
die
Zeichen
sind
ein
Signal
When
dollar
signs
are
on
the
line
with
every
war
and
crime
Wenn
Dollarzeichen
auf
dem
Spiel
stehen
bei
jedem
Krieg
und
Verbrechen
How
can
I
describe
it?
It's
a
feeling
Wie
kann
ich
es
beschreiben?
Es
ist
ein
Gefühl
That
no
one
would
talk
about,
but
everybody
knows
Über
das
niemand
sprechen
würde,
aber
jeder
weiß
How
to
get
inside
it
and
reveal
it
Wie
man
hineingelangt
und
es
enthüllt
When
pain
is
the
government
that
governs
the
unknown
Wenn
Schmerz
die
Regierung
ist,
die
das
Unbekannte
regiert
When
the
blood
falls
from
the
trumpet
Wenn
das
Blut
von
der
Trompete
fällt
And
the
music
fills
the
streets
Und
die
Musik
die
Straßen
erfüllt
And
the
ones
who
cry
are
justified
Und
jene,
die
weinen,
sind
gerechtfertigt
And
suffer
from
defeat
Und
leiden
unter
der
Niederlage
And
the
soldiers
sing
the
And
the
marks
a
sign
Und
die
Soldaten
singen,
und
die
Zeichen
sind
ein
Signal
When
our
designs
are
underlined
Wenn
unsere
Absichten
unterstrichen
werden
With
every
war
and
crime
Mit
jedem
Krieg
und
Verbrechen
How
can
I
describe
it?
It's
a
feeling
Wie
kann
ich
es
beschreiben?
Es
ist
ein
Gefühl
That
no
one
would
talk
about,
but
everybody
knows
Über
das
niemand
sprechen
würde,
aber
jeder
weiß
Hack
into
dietary
sustenance
Hacke
dich
in
die
Nahrungsversorgung
Tradition
versus
health
Tradition
gegen
Gesundheit
Hack
into
comfort
compliance
Hacke
dich
in
Bequemlichkeit
und
Folgsamkeit
Hack
into
the
rebellious
gene
Hacke
dich
in
das
rebellische
Gen
Hack
into
doctrine
Hacke
dich
in
die
Doktrin
Capitalism,
the
relation
of
free
labor
and
slavery
Kapitalismus,
die
Beziehung
von
freier
Arbeit
und
Sklaverei
Hack
into
the
history
of
the
bank
Hacke
dich
in
die
Geschichte
der
Bank
Is
beating
the
odds
the
mere
act
of
joining
the
winning
team?
Ist
das
Überwinden
der
Widerstände
nur
der
Akt,
sich
dem
Gewinnerteam
anzuschließen?
Hack
into
desperation
and
loneliness
Hacke
dich
in
Verzweiflung
und
Einsamkeit
The
history
of
community
and
the
marketplace
Die
Geschichte
der
Gemeinschaft
und
des
Marktplatzes
Hack
into
land
rights
and
ownership
Hacke
dich
in
Landrechte
und
Eigentum
Hack
into
business,
law
of
proprietorship
Hacke
dich
ins
Geschäft,
das
Eigentumsrecht
Hack
into
ambition
and
greed
Hacke
dich
in
Ehrgeiz
und
Gier
Hack
into
forms
of
government
Hacke
dich
in
Regierungsformen
The
history
of
revolutions
Die
Geschichte
der
Revolutionen
The
relation
of
suffering
and
sufferance
Die
Beziehung
von
Leiden
und
Duldung
Hack
into
faith
and
morality
Hacke
dich
in
Glauben
und
Moral
The
treatment
of
one
faith
towards
another
Die
Behandlung
eines
Glaubens
gegenüber
einem
anderen
Hack
into
masculinity,
femininity,
sexuality
Hacke
dich
in
Männlichkeit,
Weiblichkeit,
Sexualität
What
is
taught,
what
is
felt,
what
is
learned,
what
is
shared
Was
gelehrt
wird,
was
gefühlt
wird,
was
gelernt
wird,
was
geteilt
wird
Hack
into
God
Hacke
dich
in
Gott
Stories
of
creation,
serpents
and
eggs
Schöpfungsgeschichten,
Schlangen
und
Eier
Hack
into
coincidence
Hacke
dich
in
den
Zufall
The
Summer
of
'68
Der
Sommer
'68
The
27th
club
Der
Club
27
People
who
choose
to
share
Menschen,
die
sich
entscheiden
zu
teilen
People
who
share
too
much
Menschen,
die
zu
viel
teilen
People
who
seem
lonely
Menschen,
die
einsam
scheinen
People
who
want
to
connect
Menschen,
die
sich
verbinden
wollen
People
who
want
to
uplift
Menschen,
die
aufrichten
wollen
People
who
need
uplifting
Menschen,
die
Aufrichtung
brauchen
Three
simple
copper
wires
coiled
around
an
orb
Drei
einfache
Kupferdrähte,
gewickelt
um
eine
Kugel
Parked
in
an
orbit
Geparkt
in
einer
Umlaufbahn
Equatorial
landmines,
useful
and
precious
metals
Äquatoriale
Landminen,
nützliche
und
wertvolle
Metalle
Coltan
as
Cotton
Coltan
als
Baumwolle
Coltan
as
Colton
as
Cotton
Hack
into
whores
Coltan
als
Colton
als
Baumwolle
Hacke
dich
in
Huren
Industrial,
digital
Industriell,
digital
Hack
into
code
Hacke
dich
in
den
Code
Use
your
instrument
as
metaphor
Benutze
dein
Instrument
als
Metapher
Hallowed
to
the
ground,
type
into
the
mainframe
Geheiligt
bis
zum
Grund,
tippe
in
den
Mainframe
Dismantle
definition,
dogma
and
duty
Demontiere
Definition,
Dogma
und
Pflicht
Hack
into
the
database
Hacke
dich
in
die
Datenbank
Hold
it
in
the
subconscious
Halte
es
im
Unterbewusstsein
The
panel
marked
"survival"
Das
Panel
markiert
mit
"Überleben"
Hack
into
celebrity
Hacke
dich
in
Berühmtheit
Hack
into
the
cultural
development
of
taste
Hacke
dich
in
die
kulturelle
Entwicklung
des
Geschmacks
Hack
into
violence,
fear,
and
ignorance
Hacke
dich
in
Gewalt,
Angst
und
Ignoranz
How
are
they
linked?
Wie
sind
sie
verbunden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Stacey Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.