Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre
futur
ne
m'effraie
pas
Unsere
Zukunft
macht
mir
keine
Angst
Je
finirai
vieux
avec
toi
Ich
werde
alt
mit
dir
werden
On
se
baladera
le
dimanche
Wir
werden
sonntags
spazieren
gehen
On
mangera
des
tartes
à
l'orange
Und
Orangenkuchen
essen
On
redécorera
la
chambre
Wir
werden
das
Zimmer
neu
dekorieren
Pour
la
cinquante-quatrième
fois
Zum
vierundfünfzigsten
Mal
Et
nous
arroserons
des
plantes
Und
Pflanzen
gießen
Que
nous
effleurerons
des
doigts
Die
wir
mit
Fingerspitzen
streifen
Tant
qu'il
me
restera
ta
main
Solange
ich
deine
Hand
noch
habe
Tant
qu'il
me
restera
nous
deux
Solange
wir
beide
noch
sind
Aussi
petite
soit
ma
vie,
je
le
sais
bien
So
klein
mein
Leben
auch
sei,
ich
weiß
Je
pourrais
devenir
vieux
Könnte
ich
alt
werden
Notre
futur
ne
m'effraie
pas
Unsere
Zukunft
macht
mir
keine
Angst
Si
tu
m'écoutes
à
l'intérieur
Wenn
du
mir
im
Inneren
zuhörst
Il
y
fait
bon
battre
mon
coeur
Schlägt
mein
Herz
dort
warm
Et
ça
continuera
comme
ça
Und
so
wird
es
weitergehen
Chaque
seconde
et
chaque
endroit
Jede
Sekunde
und
jeder
Ort
Tout
ce
qu'encore
je
ne
connais
pas
Alles,
was
ich
noch
nicht
kenne
Est
une
raison
suffisante
Ist
Grund
genug
Pour
vouloir
vieillir
avec
toi
Mit
dir
alt
werden
zu
wollen
Tant
qu'il
me
restera
ta
main
Solange
ich
deine
Hand
noch
habe
Tant
qu'il
me
restera
nous
deux
Solange
wir
beide
noch
sind
Aussi
petite
soit
ma
vie,
je
le
sais
bien
So
klein
mein
Leben
auch
sei,
ich
weiß
Je
pourrais
devenir
vieux
Könnte
ich
alt
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Lalieu, Seb Martel
Альбом
Western
дата релиза
12-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.