Текст и перевод песни Saule - Le baiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour
de
nous
du
vide,
Void
surrounds
us,
Un
ciel
un
peu
livide,
A
sky
a
bit
pale,
Des
petits
points
dorés.
Tiny
golden
dots.
Je
m'accroche
à
ton
corps,
I
cling
to
your
body,
Comme
un
vieux
à
la
mort,
Like
an
old
man
to
death,
A
genoux
pour
te
supplier.
On
my
knees
to
implore
you.
J'ai
peur
que
tu
me
laisses,
I
fear
you
will
leave
me,
Qu'un
beau
jour
le
bât
blesse,
That
one
fine
day
you
will
grow
weary,
Que
tu
puisses
m'oublier.
That
you
could
forget
me.
Dans
ce
beau
manteau
d'or,
In
this
beautiful
golden
cloak,
Près
de
toi
je
m'endors,
Beside
you,
I
fall
asleep,
Noyé
dans
tes
baisers
Drowned
in
your
kisses.
Je
veux
être
l'unique,
I
want
to
be
the
only
one,
Dans
cet
instant
magique,
In
this
magical
moment,
Que
l'on
s'est
fabriqué.
That
we
have
created
for
ourselves.
Je
veux
être
la
femme,
I
want
to
be
the
woman,
Je
veux
être
la
flamme,
I
want
to
be
the
flame,
Qu'en
toi
j'avais
trouvée.
That
I
had
found
in
you.
Je
veux
être
la
main,
I
want
to
be
the
hand,
Que
tu
serres
chaque
matin,
That
you
hold
every
morning,
Et
ce,
jusqu'au
dernier.
Until
the
very
last
one.
Je
veux
être
le
temps,
I
want
to
be
time,
Pour
que
ce
court
instant,
So
that
this
brief
moment,
Puisse
à
jamais
durer.
Could
last
forever.
C'est
juste
un
baiser
It's
just
a
kiss
Parmi
des
milliers
(x2)
Among
thousands
(x2)
Mes
pieds
nus
dans
les
airs,
My
bare
feet
in
the
air,
Retenus
par
le
lierre,
Held
by
ivy,
Que
je
t'ai
vu
planter.
That
I
saw
you
plant.
Tes
mains
sur
mon
visage,
Your
hands
on
my
face,
Sont
celles
d'un
enfant
sage,
Are
those
of
a
wise
child,
Douces
comme
un
soir
d'été.
Gentle
like
a
summer
evening.
Dans
cette
dernière
étreinte,
In
this
last
embrace,
J'ai
préféré
m'éteindre,
I
would
rather
cease
to
be,
Juste
en
fermant
les
yeux.
By
simply
closing
my
eyes.
Car
je
n'ose
pas
croire,
For
I
dare
not
believe,
Que
ton
baiser
ce
soir,
That
your
kiss
tonight,
Est
un
baiser
d'adieu
Is
a
farewell
kiss.
C'est
juste
un
baiser
It's
just
a
kiss
Parmi
des
milliers
(x2)
Among
thousands
(x2)
Juste
un
baiser
Just
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptiste Lalieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.