Saule - Mieux nous aimer encore - перевод текста песни на немецкий

Mieux nous aimer encore - Sauleперевод на немецкий




Mieux nous aimer encore
Uns noch besser lieben
Si je tremble, que fais-tu?
Wenn ich zittere, was tust du?
Si j′avance, me suis-tu?
Wenn ich vorwärts gehe, folgst du mir?
Si je tombe, es-tu?
Wenn ich falle, wo bist du?
Est-ce qu'on peut compter l′un
Können wir aufeinander
Est-ce qu'on peut compter l'un
Können wir aufeinander
L′un sur l′autre
Aufeinander zählen
Si je crie, m'entends-tu?
Wenn ich schreie, hörst du mich?
Si je souffre, me soigneras-tu?
Wenn ich leide, pflegst du mich?
Si j′explose, m'éteins-tu?
Wenn ich explodiere, löschst du mich?
Est-ce qu′on peut compter l'un
Können wir aufeinander
Est-ce qu′on peut compter l'un
Können wir aufeinander
L'un sur l′autre
Aufeinander zählen
Est-ce qu′on peut compter l'un
Können wir aufeinander
Est-ce qu′on peut compter l'un
Können wir aufeinander
L′un sur l'autre
Aufeinander zählen
Cette petite question qui nous revient
Diese kleine Frage, die zurückkommt
Si c′était le seul chemin pour s'aimer encore
Wenn es der einzige Weg wäre, uns noch zu lieben
Mieux nous aimer encore
Uns noch besser lieben
L'un et l′autre
Miteinander
Mieux nous aimer encore
Uns noch besser lieben
On dort l′un contre l'autre
Wir schlafen aneinandergeschmiegt
On marche l′un près de l'autre
Wir gehen nebeneinander
On rit l′un avec l'autre
Wir lachen gemeinsam
On meurt l′un sans l'autre
Wir sterben einsam ohne den anderen
On vit à travers l'autre
Wir leben durch den anderen
Se suit l′un derrière l′autre
Wir folgen einander
Mais quand on fait les comptes
Doch wenn wir Bilanz ziehen
Quand on remonte à ce qui vraiment compte
Wenn wir zurückgehen zu dem, was wirklich zählt
Est-ce que pour toi je compte?
Zähle ich für dich?
Est-ce que pour toi vraiment je compte?
Zähle ich wirklich für dich?
Est-ce qu'on peut compter l′un
Können wir aufeinander
Est-ce qu'on peut compter l′un
Können wir aufeinander
L'un sur l′autre
Aufeinander zählen
Cette petite question qui nous revient
Diese kleine Frage, die zurückkommt
Si c'était le seul chemin pour s'aimer encore
Wenn es der einzige Weg wäre, uns noch zu lieben
Mieux nous aimer encore
Uns noch besser lieben
L′un et l′autre
Miteinander





Авторы: Baptiste Lalieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.