Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite misère
Kleines Elend
C'est
une
nuit
comme
toutes
les
autres
Es
ist
eine
Nacht
wie
alle
anderen
La
pluie
frappe
au
carreau
Der
Regen
klopft
ans
Fenster
C'est
une
nuit
comme
toutes
les
autres
Es
ist
eine
Nacht
wie
alle
anderen
Les
enfants
dorment
au
chaud
Die
Kinder
schlafen
warm
Et
dans
un
vieux
carton
tout
jaune
Und
in
einer
alten
gelben
Kiste
Qui
pue
la
sueur
et
la
bière
Die
nach
Schweiß
und
Bier
riecht
Ma
vie
ne
ressemble
à
nulle
autre
Mein
Leben
gleicht
keinem
anderen
Les
gens
m'appellent
"petite
misère"
Die
Leute
nennen
mich
"kleines
Elend"
Je
parle
au
chat
de
l'épicier
Ich
rede
mit
der
Katze
des
Lebensmittelhändlers
Et
à
la
vieille
du
quatrième
Und
der
alten
Frau
aus
dem
vierten
Stock
Aux
oiseaux
qui
viennent
écouter
Zu
den
Vögeln,
die
kommen
und
zuhören
Ce
que
leur
dit
mon
âme
en
peine
Was
meine
leidende
Seele
ihnen
erzählt
Et
chaque
jour
vient
chasser
l'autre
Und
jeder
Tag
verjagt
den
anderen
Sans
que
ma
destinée
s'efface
Ohne
dass
mein
Schicksal
verschwindet
Elle
a
fait
de
moi
son
apôtre
Es
hat
mich
zu
seiner
Apostelin
gemacht
Et
je
ne
peux
plus
lui
faire
face
Und
ich
kann
ihm
nicht
mehr
entgegentreten
Un
dernier
regard
vers
le
ciel
Ein
letzter
Blick
gen
Himmel
Dieu,
cette
nuit
que
la
lune
est
belle
Gott,
wie
schön
der
Mond今夜
ist
J'espère
tellement
Ich
hoffe
so
sehr
Que
là-bas,
tout
en
haut
m'attend
Dass
dort
oben
ein
anderes
Leben
auf
mich
wartet
Une
autre
vie
que
celle
qui
s'achève
ici
Ein
anderes
Leben
als
das,
das
hier
endet
Dans
les
décombres
sous
la
pluie
In
den
Trümmern
unter
dem
Regen
Petite
misère
ici
gît
Kleines
Elend
hier
liegt
Petite
misère
ici
gît
Kleines
Elend
hier
liegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: baptiste lalieu
Альбом
Western
дата релиза
19-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.