Saulo Fernandes - Esquadros (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Esquadros (Ao Vivo) - Saulo Fernandesперевод на немецкий




Esquadros (Ao Vivo)
Quadrate (Live)
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Ich gehe durch die Welt und achte aufmerksam
Em cores que eu não sei o nome
Auf Farben, deren Namen ich nicht kenne
Cores de Almodóvar
Farben von Almodóvar
Cores de Frida Kahlo, cores
Farben von Frida Kahlo, Farben
Passeio pelo escuro
Ich wandle durch die Dunkelheit
Eu presto muita atenção no que meu irmão ouve
Ich achte sehr darauf, was mein Bruder hört
E como uma segunda pele, um calo, uma casca
Und wie eine zweite Haut, eine Schwiele, eine Schale
Uma cápsula protetora
Eine schützende Kapsel
Ah! Eu quero chegar antes
Ah! Ich möchte früher ankommen
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Um den Zustand jeder Sache zu signalisieren
Filtrar seus graus
Ihre Grade zu filtern
Eu ando pelo mundo divertindo gente
Ich gehe durch die Welt, unterhalte Leute
Chorando ao telefone
Weine am Telefon
E vendo doer a fome
Und sehe den Schmerz des Hungers
Dos meninos que têm fome
Der Kinder, die Hunger haben
Pela janela do quarto
Durch das Fenster des Zimmers
Pela janela do carro
Durch das Fenster des Autos
Pela tela, pela janela
Durch den Bildschirm, durch das Fenster
Quem é ela, quem é ela?
Wer ist sie, wer ist sie?
Eu vejo tudo enquadrado
Ich sehe alles eingerahmt
Remoto controle
Fernbedienung
Eu ando pelo mundo
Ich gehe durch die Welt
E os automóveis correm para quê?
Und die Autos, wohin fahren sie so eilig?
As crianças correm para onde?
Die Kinder, wohin laufen sie?
Transito entre dois lados de um lado
Ich bewege mich zwischen zwei Seiten einer Seite
Eu gosto de opostos
Ich mag Gegensätze
Exponho o meu modo, me mostro
Ich zeige meine Art, ich zeige mich
Eu canto pra quem?
Für wen singe ich?
Pela janela do quarto
Durch das Fenster des Zimmers
Pela janela do carro
Durch das Fenster des Autos
Pela tela, pela janela
Durch den Bildschirm, durch das Fenster
Quem é ela, quem é ela?
Wer ist sie, wer ist sie?
Eu vejo tudo enquadrado
Ich sehe alles eingerahmt
Remoto controle
Fernbedienung
Eu ando pelo mundo
Ich gehe durch die Welt
E meus amigos, cadê?
Und meine Freunde, wo sind sie?
Minha alegria, meu cansaço?
Meine Freude, meine Müdigkeit?
Meu amor, cadê você?
Meine Liebe, wo bist du?
Eu acordei
Ich bin aufgewacht
Não tem ninguém ao lado
Niemand ist neben mir
Pela janela do quarto
Durch das Fenster des Zimmers
Pela janela do carro
Durch das Fenster des Autos
Pela tela, pela janela
Durch den Bildschirm, durch das Fenster
Quem é ela, quem é ela?
Wer ist sie, wer ist sie?
Eu vejo tudo enquadrado
Ich sehe alles eingerahmt
Remoto controle
Fernbedienung
Obrigado a Adriana Calcanhoto
Danke an Adriana Calcanhoto





Авторы: Adriana Da Cunha Calcanhotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.