Saulo Fernandes - Raiz de Todo Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saulo Fernandes - Raiz de Todo Bem




Raiz de Todo Bem
The Root of All Good
Salvador, Bahia, território africano.
Salvador, Bahia, African territory.
Baiano sou eu, é você, somos nós.
Baiano, it's you, it's me, it's us.
Uma voz, um tambor.
One voice, one drum.
Oxente, num vendo que a gente é nordeste?
Oxente, can't you see that we're from the northeast?
Cabra da peste.
Rascal.
Sai daí batucador,
Get out of here, drummer,
Quem foi seu mestre?
Who was your teacher?
Capoeira.
Capoeira.
Se plante.
Stay ready.
vem rasteira.
Here comes a low kick.
de ladeira.
Foot off the ground.
Preciso da no Senhor do Bonfim.
I need faith in the Lord of Bonfim.
Pra mim, pra você, pra mim.
For me, for you, for me.
Um chinelo de couro, uma bata.
A leather sandal, a robe.
Uma benção, mais cinquenta centavos de som.
A blessing, fifty more cents for sound.
Aumenta o som!
Turn up the music!
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, minha cor.
Salvador, my color.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, meu amor.
Salvador, my love.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.
Salvador, Bahia, território africano.
Salvador, Bahia, African territory.
Baiano sou eu, é você, somos nós.
Baiano, it's you, it's me, it's us.
Uma voz, um tambor.
One voice, one drum.
Oxente, num vendo que a gente é nordeste?
Oxente, can't you see that we're from the northeast?
Cabra da peste.
Rascal.
Sai daí batucador,
Get out of here, drummer,
Quem foi seu mestre?
Who was your teacher?
Capoeira.
Capoeira.
Se plante.
Stay ready.
vem rasteira.
Here comes a low kick.
de ladeira.
Foot off the ground.
Preciso da no Senhor do Bonfim.
I need faith in the Lord of Bonfim.
Pra mim, pra você, pra mim.
For me, for you, for me.
Um chinelo de couro, uma bata.
A leather sandal, a robe.
Uma benção, mais cinquenta centavos de som.
A blessing, fifty more cents for sound.
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, meu amor.
Salvador, my love.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, meu amor.
Salvador, my love.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, meu amor.
Salvador, my love.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.
África, iô.
Africa, my oh my.
Salvador, minha cor.
Salvador, my color.
A raiz de todo bem, de tanta fé.
The root of all good, of so much faith.
Do canto Candomblé.
From the Candomblé song.





Авторы: Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.