Текст и перевод песни Saulo Fernandes - Rua 15 (Ao Vivo)
E
Salvador,
na
Bahia
И
Сальвадор,
в
Баии
O
povo
gosta
de
uma
batucada
assim
Народ
любит
такую
батукаду
Som
de
tambor
da
África
Звук
барабана
Африки
Fala,
grita,
percussão
Говорит,
кричит,
перкуссия
O,
lá-lá-lá,
o,
lá-lá-lá
О,
Там-Там
- Там,
о,
Там-Там-там
Sai,
sai,
sai,
sai,
sai
do
copo
Выходи,
выходи,
Выходи,
выходи
из
чашки
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Oba,
oba,
oba,
pá
Ура,
ура,
ура,
ура,
ура
E
aí?
Domingo
rua
15
Как
дела?
Воскресенье
улица
15
Festa
da
quizumba
lá
na
casa
de
mãe
Вечеринка
quizumba
в
доме
матери
Ô
zumalaicara,
ô
zumalaicara,
me
dá,
me
dá
Зумалайкара,
зумалайкара,
дай
мне,
дай
мне
Cheiro
de
feijão
e
de
piopoca
no
ar
Запах
фасоли
и
пиопоки
в
воздухе
Ninguém
sem
bater
o
pé
no
chão
Никто,
не
ударив
ногой
о
землю
Ao
som
da
música
(música)
Под
музыку
(Музыка)
Ninguém
insensível
à
pulsação
Никто
не
нечувствителен
к
пульсации
Pula,
pula!
Прыгай,
прыгай!
Vai!
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Иди!
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Oba
(coisa
linda,
coisa
linda)
oba,
oba
Оба
(прекрасная
вещь,
прекрасная
вещь)
оба,
оба
(Coisa
linda)
(Прекрасная
вещь)
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Oba,
oba,
oba,
ba
(yeah)
Ура,
ура,
ура,
ба
(да)
Domingo
rua
15
Воскресенье
улица
15
Festa
da
quizumba
lá
na
casa
de
mãe
(mãe)
Вечеринка
quizumba
там
в
доме
матери
(матери)
Ô
zumalaicara,
ô
zumalaicara,
me
dá,
me
dá
Зумалайкара,
зумалайкара,
дай
мне,
дай
мне
(Cheiro
de
feijão
e
de
piopoca
no
ar)
(Запах
фасоли
и
пиопоки
в
воздухе)
Ninguém
sem
bater
o
pé
no
chão
Никто,
не
ударив
ногой
о
землю
Ao
som
da
música
(música)
Под
музыку
(Музыка)
Ninguém
insensível
à
pulsação
da
tua
casa
Никто
не
нечувствителен
к
сердцебиению
твоего
дома.
Ninguém
sem
bater
o
pé
no
chão
Никто,
не
ударив
ногой
о
землю
Ao
som
da
música
Под
музыку
Ninguém
insensível
à
pulsação
da
tua
casa
Никто
не
нечувствителен
к
сердцебиению
твоего
дома.
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
(ô,
lá-lá-lá)
Ура,
ура,
ура
(о,
Там-Там-там)
Oba,
oba,
oba
(ô,
lá-lá-lá)
Ура,
ура,
ура
(о,
Там-Там-там)
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Ура,
ура,
ура
Oba,
oba,
oba,
pá
Oba,
oba,
oba,
pá
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Ô
zuzumbá
zumbaiôba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba
Oba,
oba,
oba,
pá
(olha
'aê)
Oba,
oba,
oba,
pá
(olha
'aê)
Tcha-rã-chan
Tcha-rã-chan
Chan-chan,
chan-rã-chan
Chan-chan,
chan-rã-chan
Tchan-rã-chan,
rã-chan-rã
Tchan-rã-chan,
rã-chan-rã
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saulo Jorge Fernandes Navarro De Oliveira, Fabio Luiz Rocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.