Saumuel Hernández feat. Samuel Hernández Hijo - Por Si No Hay Mañana (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий




Por Si No Hay Mañana (En Vivo)
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt (Live)
Por si no hay mañana pido perdón a mi enemigo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, bitte ich meinen Feind um Vergebung
Y le doy un abrazo aunque yo sea el ofendido
Und ich umarme ihn, auch wenn ich der Beleidigte bin
Por si no hay mañana le doy un abrazo a mi hijo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, umarme ich meinen Sohn
Y antes de acostarse yo le digo te bendigo
Und bevor er schlafen geht, sage ich ihm, ich segne dich
Por si no hay mañana vengo a decirte que te amo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y a decirte que extraño por si a caso un día no vuelvo
Und um dir zu sagen, dass ich dich vermisse, falls ich eines Tages nicht zurückkehre
Por si no hay mañana yo te envió un mensaje de texto
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, schicke ich dir eine Textnachricht
Y te digo que te quiero por si no hay mañana
Und sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt
Y te digo que te quiero por si no hay mañana
Und sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt
Por si no hay mañana busco a mi hijo a la escuela
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, hole ich meinen Sohn von der Schule ab
Me lo llevo a jugar y por la tarde visito a la abuela
Ich nehme ihn zum Spielen mit und am Nachmittag besuchen wir die Oma
Por si no hay mañana le pido perdón al cielo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, bitte ich den Himmel um Vergebung
Me reconcilio con Dios, por si acaso no despierto
Ich versöhne mich mit Gott, falls ich nicht mehr aufwache
Por si no hay mañana vengo a decirte que te amo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y a decirte que extraño por si a caso un día no vuelvo
Und um dir zu sagen, dass ich dich vermisse, falls ich eines Tages nicht zurückkehre
Por si no hay mañana yo te envió un mensaje de texto
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, schicke ich dir eine Textnachricht
Y te digo que te quiero por si no hay mañana
Und sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst
Vive la vida, regála una sonrisa
Lebe das Leben, schenke ein Lächeln
que mañana volverá a salir el sol
Ich weiß, dass morgen die Sonne wieder aufgehen wird
Vive este momento como si fuera tu último día
Lebe diesen Moment, als wäre es dein letzter Tag
Hoy
Heute
Por si no hay mañana vengo a decirte que te amo
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, komme ich, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y a decirte que te extraño por si a caso un día yo muero
Und um dir zu sagen, dass ich dich vermisse, falls ich eines Tages sterbe
Por si no hay mañana yo te envió un mensaje de texto
Für den Fall, dass es kein Morgen gibt, schicke ich dir eine Textnachricht
Y te digo que te quiero por si no hay mañana
Und sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt
Y te digo que yo te quiero por si no hay mañana
Und ich sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt
Y te digo que te quiero por si no hay mañana
Und sage dir, dass ich dich liebe, für den Fall, dass es kein Morgen gibt





Авторы: Samuel Hernandez-vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.