Текст и перевод песни Saurom Lamderth - Las Minas de Moria
Las Minas de Moria
The Mines of Moria
Ya
caía
la
noche
cuando
Moria
apareció.
Night
had
fallen
when
Moria
stood.
Habían
encontrado
la
puerta
cuyo
enigma
era
mellon.
They
have
found
the
door,
the
password
was
mellon.
Horas
caminando
en
una
eterna
oscuridad.
Hours
walking
in
eternal
darkness.
Llegaron
hasta
el
arco
del
Norte,
añoraban
claridad.
They
have
reached
the
Northern
Gate,
they
longed
for
light.
La
tumba
de
Balin
trajo
desesperación
Balin's
tomb
brought
despair
Su
diario
narraba
el
calvario
que
en
la
gruta
se
vivió.
His
diary
describes
the
ordeal
they
lived
in
the
cave.
Eco
de
tambores,
redoblan
en
la
humedad,
Drummer’s
echo
resounds
in
the
moisture,
Anuncia
la
venidad
de
orcos,
uruk
negros...
¡A
escapar!
Announce
the
arrival
of
orcs,
Uruks...
Let’s
escape!
La
cámara
se
cierra,
los
nueves
se
defenderán
The
chamber
closes,
the
nine
shall
defend
themselves
Muchas
cabezas
rodarán.
Many
heads
will
roll.
Gimli
emplea
su
hacha,
gargantas
calla
Legolas
Gimli
wields
his
ax,
Legolas
kills
with
his
arrows
Su
malla
a
Frodo
salvará
His
chain
piece
will
save
Frodo
Las
entrañas
de
la
tierra
me
apresan,
The
core
of
the
Earth
holds
me,
Quiero
es
capar
de...
las
Minas
de
Moria.
I
want
to...
leave
the
Mines
of
Moria.
Caminar
donde
Balin
luchó
por
su
pueblo,
Walking
where
Balin
fought
for
his
people.
No
salieron
más
de...
las
Minas
de
Moria.
They
didn’t
leave...
the
Mines
of
Moria.
Las
filas
de
orcos
rompieron,
¡todo
tembló!
Orcs’
waves
broke,
everything
trembled!
Parecían
tener
miedo,
cuando
un
monstruo
se
acercó.
They
seemed
to
be
scared
when
a
monster
approached.
Fueron
hacia
el
puente,
y
la
compañía
huyó,
They
went
to
the
bridge
and
the
company
escaped,
Mientras
Gandalf
se
enfrentaba
en
Khazad-dûm
al
Balrog.
While
Gandalf
faced
the
Balrog
in
Khazad-dûm.
Con
su
vara
el
mago
rompió
el
puente
que
pisaba
el
Balrog
With
his
staff,
the
mage
broke
the
bridge
that
the
Balrog
was
passing
Que
con
su
látigo
envolvió
Who
wrapped
the
mage
with
his
whip
A
Gandalf
que
cayó
y
al
suelo
asirse
intentó
Gandalf
fell
and
tried
to
hold
onto
the
ground
Cayendo
al
abismo
los
dos.
Both
falling
in
the
abyss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez, Francisco Garrido Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.