Saurom Lamderth - Nostradamus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saurom Lamderth - Nostradamus




Remanir sazon pasados
Реманир Сазон
Que alguandre crydaremos
Что альгандре Крид.
Un talante castigó los hechos
Талант наказал деяния
En que manera se podría complir
Каким образом это может быть усложнено
Aquella señal se había de decir
Этот знак должен был быть сказан
Por un sortero artero muy mancebo et poderoso
Для очень mancebo et мощный коварный сортировщик
Poridades hobieron
- Поинтересовался Хорон.
Terrerias en el tiempo
Террерии во времени
Parias sedia emientes del Señor...
Изгои жаждут изгнания Господа...
Vocaçion de algun regno
Голос какого-то Регно
Entençion de algun fin
Entençion какого-то конца
Verdat dera complidad...
Вердат Дера...
¡Piedat!
Пьедат!
"Llenan de profecías los libros de nuestra
"Наполняют пророчествами книги Наши
Antiguedad, interpretan con sueños
Античность, интерпретация с мечтами
La supuesta realidad.
Предполагаемая реальность.
Hechizos y adivinos
Заклинания и гадалки
Que contemplan a la humanidad,
Которые созерцают человечество,
Habrá un principio o un final,
Будет начало или конец.,
Sólo el futuro lo sabrá"
Только будущее будет знать"
El adivino vuelve a interpretar...
Прорицатель снова толкует...
¡Matad!
Убейте!
Futuros sueños que se cumplirán...
Будущие мечты, которые сбудутся...
¡El final!
Конец!
Nostradamus encomendará...
Нострадамус поручит...
¡El destino en sus visiones!
Судьба в его видениях!
La profecía se ha de revelar...
Пророчество должно быть раскрыто...
¡Buscad!
Ищите!
Y algunos hechos tuvieron lugar...
И некоторые события имели место...
¿Dónde vais?
Куда вы идете?
Vendrá una guerra mundial...
Наступит мировая война...
Y el mundo se acabará...
И мир закончится...
El siglo XXI es el fin
XXI век-это конец
Pero un juglar no tiene miedo a morir
Но менестрель не боится умереть.
Nada podrá tener...
У него ничего не получится...
Principio ni final
Начало или конец
Nos guiaran...
Они поведут нас...
Lucros del vencer
Прибыль победителя
Por los siglos de los siglos...
Во веки веков...
Contemplo la verdad
Я созерцаю правду.
Ante vos, pongo en duda...
Перед вами я сомневаюсь...
¡Su veracidad!
Его правдивость!
Con mi laúd y flauta tocaré...
С моей лютней и флейтой я буду играть...
¡Volver!
Назад!
Hasta que llegue el día esperaré...
Пока не наступит день, я буду ждать...
¡Recordar!
Вспомнить!
En los bosques por las noches...
В лесах по ночам...
¡Con las ninfas y los duendes!
С нимфами и гоблинами!
El veredicto será incierto o verdad...
Вердикт будет неопределенным или правдивым...
¡Dudar!
Сомневаться!
Es un engaño o es el juicio final...
Это либо обман, либо страшный суд...
¡Esperar!
Ждать!
Es un laberinto en tempestad...
Это лабиринт в бури...
¡Nadie puede abandonar!
Никто не может уйти!
La cuenta atrás comienza ya
Обратный отсчет начинается уже
¿Será tu texto cierto
Будет ли ваш текст правдой
O será algún cuento medieval?
Или это будет какая-то средневековая сказка?
Nada podrá tener...
У него ничего не получится...
Principio ni final
Начало или конец
Nos guiaran...
Они поведут нас...
Lucros del vencer
Прибыль победителя
Por los siglos de los siglos...
Во веки веков...
Contemplo la verdad
Я созерцаю правду.
Ante vos, pongo en duda...
Перед вами я сомневаюсь...
¡Su veracida!
Ваша правдивость!





Авторы: LARA MARQUEZ NARCISO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.