Текст и перевод песни Saurom - El Arquero del Rey, Pt. 1
El Arquero del Rey, Pt. 1
The King's Archer, Pt. 1
Escucha,
ahora
os
voy
a
contar,
Listen,
now
I'll
tell
you
a
tale,
Una
legenda
que
os
cautivara,
A
legend
that
will
captivate
you,
Acercaos,
el
Arquero
partio,
Come
closer,
the
Archer
has
departed,
A
los
mundos
de
su
imaginación...
To
the
worlds
of
his
imagination...
No
puedes
más,
te
preparas
para
el
viaje,
You
can't
take
it
anymore,
you
prepare
for
the
journey,
Dispuesto
a
buscar,
una
luz
que
guie
tus
pasos,
Willing
to
search
for
a
light
to
guide
your
steps,
Fuera
del
umbral,
son
las
tierras
del
rey!!,
Out
of
the
threshold,
there
are
the
king's
lands,
Que
ciegan
la
vida
y
la
libertad,
That
blind
life
and
freedom,
Basta
ya!!,
prepara
tu
barco
de
la
muerte,
Enough!!,
prepare
your
ship
of
death,
Prueba
suerte
y
disponte
a
sarpar...
Try
your
luck
and
get
ready
to
sail...
Arquero
sal
al
monte,
grita
en
nombre
de
la
madre
razón,
Archer,
go
to
the
mountain,
scream
in
the
name
of
mother
reason,
Nunca
te
sometas
a
las
metas
que
te
impone
tu
rey,
Never
submit
to
the
goals
that
your
king
imposes
on
you,
Tensa
bien
tu
arco
y
cruza
el
charco
implorando
la
ley,
Tighten
your
bow
and
cross
the
puddle
begging
for
the
law,
Mundo
de
los
vivos,
la
nación
es
solo
un
cordón...
es
pura
ficción!!
World
of
the
living,
the
nation
is
just
a
cord...
it's
pure
fiction!!}
Cuesta
pensar
que
solo
los
elegidos,
It's
hard
to
think
that
only
the
chosen
ones,
Podran
alcanzar,
la
preciada
"costa
nostra",
Can
reach,
the
precious
"coast
nostra",
No
da
por
llover,
el
paraiso
no
es
así,
It
doesn't
rain,
paradise
is
not
like
that,
Como
te
contaron,
ya
vez,
muevete!!
As
you
were
told,
you
see,
move
on!!
Odiaras,
aquella
voz
fantasma,
You
will
hate,
that
phantom
voice,
Que
sobre
voz
plasma,
con
las
flechas
a
matar...!!
That
shapes
the
arrows
to
kill
you...!!
Arquero
sal
al
monte,
grita
en
nombre
de
la
madre
razón,
Archer,
go
to
the
mountain,
scream
in
the
name
of
mother
reason,
Nunca
te
sometas
a
las
metas
que
te
impone
tu
rey,
Never
submit
to
the
goals
that
your
king
imposes
on
you,
Tensa
bien
tu
arco
y
cruza
el
charco
implorando
la
ley,
Tighten
your
bow
and
cross
the
puddle
begging
for
the
law,
Mundo
de
los
vivos,
la
nación
es
solo
un
cordón...
es
pura
ficción!!
World
of
the
living,
the
nation
is
just
a
cord...
it's
pure
fiction!!}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Lara Marquez Narciso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.