Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Oscuro (1997)
Der Dunkle Tag (1997)
Centra
tus
ojos
al
cielo
Richte
deine
Augen
zum
Himmel
¿Qué
va
a
pasar?
Was
wird
geschehen?
Pues
que
la
luz
en
el
reino
nunca
más
vendrá
Nun,
das
Licht
im
Königreich
wird
niemals
wiederkehren
¿A
qué
se
debe
tu
miedo?
Worauf
beruht
deine
Angst?
Ahora
sabrás,
que
el
rey
Luthiem
privó
a
Feretrom
de
libertad
Jetzt
wirst
du
erfahren,
dass
König
Luthiem
Feretrom
die
Freiheit
nahm
¿En
dónde
está
el
Dios
sagrado?
Wo
ist
der
heilige
Gott?
No
lo
hallarás,
pues
solo
Neuram
el
hada
te
puede
guiar
Du
wirst
ihn
nicht
finden,
denn
nur
Neuram,
die
Fee,
kann
dich
führen
Dime
dónde
está
el
camino
Sag
mir,
wo
der
Weg
ist
La
has
de
invocar,
dirígete
al
gran
pantano
y
espera
su
señal
Du
musst
sie
anrufen,
begib
dich
zum
großen
Sumpf
und
warte
auf
ihr
Zeichen
Y
con
mi
invocación
hace
su
aparición
Und
mit
meiner
Anrufung
erscheint
sie
Sé
por
qué
estás
aquí
Ich
weiß,
warum
du
hier
bist
Luthiem
ha
condenado
nuestras
almas
a
Crom
Luthiem
hat
unsere
Seelen
an
Crom
verdammt
El
guardián
del
dragón
Den
Wächter
des
Drachen
Con
espíritu
humano,
Dios
de
la
luz
y
de
la
oscuridad
Mit
menschlichem
Geist,
Gott
des
Lichts
und
der
Dunkelheit
Luthiem
es
inmortal
cuando
no
hay
luz
del
sol
Luthiem
ist
unsterblich,
wenn
kein
Sonnenlicht
scheint
(Ah)
el
dragón
está
en
la
caverna
de
Thain
(Ah)
Der
Drache
ist
in
der
Höhle
von
Thain
Tú
eres
el
elegido
para
combatir
al
rey
Du
bist
der
Auserwählte,
um
den
König
zu
bekämpfen
(Adiós)
dirígete
hacia
el
poblado
de
Amel
(ah)
(Lebewohl)
Begib
dich
zum
Dorf
Amel
(ah)
Y
los
siervos
de
Crom
(adiós)
te
guiarán
hacia
él
Und
die
Diener
Croms
(Lebewohl)
werden
dich
zu
ihm
führen
Me
fui
adentrando
en
el
bosque
(para
llegar)
Ich
drang
tiefer
in
den
Wald
ein
(um
anzukommen)
Sin
consecuencias
algunas
al
pantano
del
mal
Ohne
jegliche
Folgen
zum
Sumpf
des
Bösen
Allí
Glimbert
aguardaba
Dort
wartete
Glimbert
Allí
debe
estar,
desde
los
tiempos
remotos
de
aquel
viejo
lugar
Dort
muss
er
sein,
seit
den
fernen
Zeiten
jenes
alten
Ortes
Debemos
de
darnos
prisa
Wir
müssen
uns
beeilen
Hay
que
marchar
Wir
müssen
aufbrechen
Al
poblado
de
Amel
para
el
Dios
encontrar
Zum
Dorf
Amel,
um
den
Gott
zu
finden
Llevamos
noches
andando
Wir
sind
Nächte
lang
gewandert
Se
acerca
el
final,
detrás
de
aquellas
montañas
la
respuesta
está
Das
Ende
naht,
hinter
jenen
Bergen
liegt
die
Antwort
El
druida
se
acerca
dando
una
explicación
Der
Druide
nähert
sich
und
gibt
eine
Erklärung
(Capturaron
a
Cro)
nuestro
pueblo
ha
caído
en
una
maldición
(Sie
haben
Cro
gefangen)
Unser
Volk
ist
einem
Fluch
verfallen
¿Qué
debo
de
hacer?
Was
soll
ich
tun?
Crom
tiene
el
poder
de
lo
que
quiere
proteger
Crom
hat
die
Macht
dessen,
was
er
schützen
will
El
conjuro
del
rey
se
ha
apoderado
de
él
Der
Zauber
des
Königs
hat
von
ihm
Besitz
ergriffen
(Ah)
el
dragón
está
en
la
caverna
de
Thain
(adiós)
(Ah)
Der
Drache
ist
in
der
Höhle
von
Thain
(Lebewohl)
Tú
eres
el
elegido
para
(ah)
combatir
al
rey
(adiós)
Du
bist
der
Auserwählte,
um
(ah)
den
König
zu
bekämpfen
(Lebewohl)
Dirígete
a
la
montaña
de
Thain
(ah)
Begib
dich
zum
Berg
Thain
(ah)
Y
los
siervos
de
Crom
(adios)
os
guiarán
hacia
él
Und
die
Diener
Croms
(Lebewohl)
werden
euch
zu
ihm
führen
Entro
en
el
lugar,
¡qué
oscuridad!
Ich
betrete
den
Ort,
welch
Dunkelheit!
Solo
presiento
la
gran
fuerza
del
mal
Ich
ahne
nur
die
große
Macht
des
Bösen
Marchad
en
paz,
volved
a
Amel
Geht
in
Frieden,
kehrt
nach
Amel
zurück
Pues
esta
lucha
solo
la
he
de
afrontar
Denn
diesen
Kampf
muss
ich
allein
bestehen
Me
encaminé
y
pude
observar
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
und
konnte
beobachten
Las
almas
en
pena
que
había
en
ese
lugar
Die
verlorenen
Seelen,
die
an
diesem
Ort
waren
Pude
sentir
la
fuerza
de
Crom
como
un
escudo
de
gran
odio
y
dolor
Ich
konnte
die
Kraft
Croms
spüren
wie
einen
Schild
aus
großem
Hass
und
Schmerz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.