Текст и перевод песни Saurom - El Lazarillo De Tormes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lazarillo De Tormes
Lazarillo de Tormes
En
la
ribera
del
río
Tormes
fui
criado
On
the
banks
of
the
Tormes
River,
I
was
raised
En
un
ambiente
hostil
sobreviví
robando
In
a
hostile
environment,
I
survived
by
stealing
Mi
pobre
triste
madre
me
entregó
a
un
ciego
My
poor,
sad
mother
gave
me
to
a
blind
man
Que
será
mi
amo
y
yo
sus
manos
Who
will
be
my
master
and
I
his
hands
La
picaresca
se
adueñó
de
nuestras
vidas
The
underworld
took
over
our
lives
Una
vida
tan
cruel
donde
no
había
salida
A
life
so
cruel,
with
no
way
out
El
viejo
me
enseñó
el
arte
del
engaño
The
old
man
taught
me
the
art
of
deception
Me
sentí
más
fuerte
cada
día
I
felt
stronger
every
day
La
vida
es
una
batalla
Life
is
a
battle
La
suerte
que
hay
que
vencer
Luck
that
must
be
overcome
Y
cuando
ataca
el
hambre
ya
no
hay
nada
que
perder
And
when
hunger
strikes,
there
is
nothing
left
to
lose
El
ciego
y
el
escudero
The
blind
man
and
the
squire
El
fraile
o
el
alguacil
The
friar
or
the
constable
Jamás
me
dieron
a
cambio
tanto
como
yo
les
di
They
never
gave
me
as
much
in
return
as
I
gave
them
Entre
limosnas
mendigaba
por
las
calles
I
begged
for
alms
in
the
streets
Con
la
avaricia
de
quien
nunca
se
complace
With
the
greed
of
someone
who
is
never
satisfied
Dejé
a
mis
amos
porque
no
creía
en
milagros
I
left
my
masters
because
I
didn't
believe
in
miracles
Me
compré
una
espada
y
todo
en
vano
I
bought
a
sword,
but
it
was
all
in
vain
Seguí
el
camino
que
siguen
los
fracasados
I
followed
the
path
taken
by
the
failures
Pero
encontré
un
que
hacer,
me
hice
un
hombre
honrado
But
I
found
a
purpose,
I
became
an
honest
man
El
cuento
me
quiso
casar
con
la
princesa
The
story
wanted
me
to
marry
the
princess
Pero
siempre
amé
a
la
sirvienta
But
I
always
loved
the
servant
La
vida
es
una
batalla
Life
is
a
battle
La
suerte
que
hay
que
vencer
Luck
that
must
be
overcome
Y
cuando
ataca
el
hambre
ya
no
hay
nada
que
perder
And
when
hunger
strikes,
there
is
nothing
left
to
lose
El
ciego
y
el
escudero
The
blind
man
and
the
squire
El
fraile
o
el
alguacil
The
friar
or
the
constable
Jamás
me
dieron
a
cambio
tanto
como
yo
les
di
They
never
gave
me
as
much
in
return
as
I
gave
them
Y
ahora
los
libros
cuentan
mi
vida
And
now
the
books
tell
my
story
Para
la
historia
fui
un
perdedor
To
history,
I
was
a
loser
Un
pillo
sin
futuro,
un
tunante,
un
pobre
ladrón
A
rogue
with
no
future,
a
rascal,
a
poor
thief
Pero
luché
contra
la
miseria
But
I
fought
against
the
misery
De
un
siglo
de
oro
que
se
olvidó
Of
a
golden
century
that
was
forgotten
Que
lo
que
no
te
mata,
te
hace
fuerte
y
pon
el
corazón
That
what
doesn't
kill
you,
makes
you
stronger
and
puts
your
heart
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.