Текст и перевод песни Saurom - El Monte De Las Ánimas (1996)
El Monte De Las Ánimas (1996)
Холм Душ (1996)
"Demos
la
vuelta",
gritaba
la
gente
en
aquel
teneboso
lugar
"Поворачивай",
кричали
люди
в
этом
страшном
месте
Es
día
de
todos
los
Santos
y
la
noche
ya
está
al
llegar
Наступает
День
всех
святых,
и
ночь
вот-вот
настанет
Dentro
de
poco
en
la
torre,
las
campanas
comenzarán
a
doblar
Вскоре
на
башне
начнут
звонить
колокола
Corred,
¡vamos,
prisa,
no
perdáis
más
tiempo!,
mañana
otra
vez
será
todo
igual
Бегите,
поторопитесь,
не
теряйте
больше
времени,
завтра
все
будет
по-другому
Todos
comienzan
deprisa
y
con
miedo,
la
vuelta
atrás
no
deben
tentar
Все
спешат
испуганно,
не
стоит
искушать
судьбу,
не
возвращайтесь
назад
Pero
Beatriz,
que
ignoraba
la
historia,
pregunta
a
Alonso
que
qué
va
a
pasar
Но
Беатрис,
не
знавшая
эту
историю,
спрашивает
Алонсо,
что
произойдет
Alonso
extrañado,
responde
nervioso:
"tú
qué
sabrás,
debemos
bajar
Алонсо
недоуменно
и
нервно
отвечает:
"Что
ты
знаешь?
Нам
нужно
спускаться
Eres
de
muy
lejos,
no
comprendes
nada,
mientras
marchamos
te
voy
a
contar"
Ты
издалека,
ничего
не
понимаешь,
расскажу
тебе
по
дороге"
En
el
monte
de
las
ánimas
На
Холме
Душ
Los
espíritus
ya
se
levantan
Духи
уже
пробуждаются
En
el
monte
de
las
ánimas
На
Холме
Душ
Esta
noche
la
sangre
será
derramada
Кровь
будет
пролита
этой
ночью
En
el
monte
de
las
ánimas
hubo
una
guerra
lejana
На
Холме
Душ
когда-то
была
война
Gritos,
llantos
y
matanzas
se
ahogaron
en
sus
tierras
Крики,
плач
и
убийства
сотрясали
его
землю
Desde
entonces,
ese
día,
cada
año
se
repite
С
тех
пор,
в
этот
день,
год
за
годом
он
повторяется
Y
las
almas
fallecidas
cobran
vida,
cobran
vida
de
venganza
И
души
умерших
оживают,
жаждущие
мести
Al
llegar
a
casa
y
discutir,
Beatriz
no
para
de
reír
Дойдя
до
дома
и
поговорив,
Беатрис
не
перестает
смеяться
"Pero
mi
banda,
¿dónde
está?,
¡oh,
no!,
la
he
perdido
allí
"Но,
любовь
моя,
где
она,
о
нет!
Я
потеряла
ее
там
Alonso
debes
de
marchar
al
Monte
de
las
Ánimas
Алонсо,
ты
должен
отправиться
на
Холм
Душ
¡Por
favor,
tienes
que
encontrar
la
banda
de
color
azul!"
Пожалуйста,
найди
ленту
голубого
цвета!"
Hombre
fiel,
se
siente
humillado
Верный
мужчина
чувствует
себя
униженным
Tentación,
su
cuerpo
está
helado
Искушение,
его
тело
холодеет
Por
un
momento
dejó
de
vivir
На
мгновение
он
перестал
жить
Pero
valiente
se
dispone
a
partir
Но
мужественно
отправляется
в
путь
Después
de
diez
horas,
Alonso
no
vuelve
Прошло
десять
часов,
а
Алонсо
так
и
не
вернулся
Beatriz,
dislocada,
ya
llega
la
aurora
Беатрис
обезумела,
скоро
наступит
рассвет
Abrió
la
ventana
y,
¿cuál
fue
su
suerte?
Она
открыла
окно,
и
что
же
ей
выпало
увидеть?
Su
banda
sangrienta
estaba
yacente
Ее
кровавая
лента
лежала
на
земле
Un
día
contó
un
hombre,
poco
antes
de
morir
Незадолго
до
смерти
один
человек
поведал
Que
del
monte
maldito,
él
no
pudo
salir
Что
с
проклятого
холма
он
не
смог
выбраться
Y
que
en
la
media
noche
se
podía
oír
И
что
в
полночь
можно
было
услышать
Los
gemidos
profundos
del
alma
de
Beatriz
Глубокие
стоны
души
Беатрис
Que
lloraba
dislocada
de
dolor
Которая
безумно
рыдала
от
боли
En
la
tumba
de
Alonso
esperando
su
perdón
У
могилы
Алонсо,
ожидая
его
прощения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narciso Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.