Текст и перевод песни Saurom - El Príncipe
Me
está
cegando
el
miedo
que
me
atormenta
Меня
ослепляет
страх,
который
мучает
меня.
Cada
vez
que
pienso
en
no
volverte
a
ver
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
чтобы
больше
не
видеть
тебя.
Si
tú
lo
quieres
volveré
Если
ты
хочешь,
я
вернусь.
A
ser
un
ángel
otra
vez,
otra
vez
Снова
быть
ангелом,
снова.
De
los
infiernos
surgiré
Из
ада
я
выйду.
Como
el
alma
que
cayó
Как
душа,
которая
упала,
Y
ahora
vuelve
a
renacer
por
ti
И
теперь
он
снова
возрождается
для
тебя.
Que
a
este
demonio
no
deja
salir
Что
этот
демон
не
выпускает
Encadenado
en
oscura
prisión
Прикованный
в
темной
тюрьме,
Y
condenado
por
siempre
a
morir
И
обречен
навсегда
умереть.
Que
ahora
sienta
lo
que
yo
viví
Пусть
теперь
почувствует
то,
что
я
пережил.
Que
ahora
sufra
lo
que
yo
sufrí
Пусть
теперь
страдает
то,
что
страдал
я.
Quien
te
obligó
a
carecer
de
libertad
Кто
заставил
тебя
лишиться
свободы
No
puede
ser
que
te
quiera
más
que
yo
Не
может
быть,
чтобы
я
любил
тебя
больше,
чем
я.
Amarte
tanto
es
para
mí
Любить
тебя
так
много
для
меня.
Como
abrazar
el
cielo
y
arder
por
dentro
Как
обнять
небо
и
гореть
внутри.
Esos
secretos
que
jamás
te
atreverías
a
mostrar
¡Dámelos!
Те
секреты,
которые
ты
никогда
не
посмеешь
показать,
Дай
мне
их!
Que
este
demonio
quiere
ser
Что
этот
демон
хочет
быть
Fiero
guardián
y
esclavo
de
Свирепый
хранитель
и
раб
Cada
caricia
de
tu
tibia
piel
Каждая
ласка
твоей
теплой
кожи
Dale
esperanzas
a
mi
corazón
Дай
надежду
моему
сердцу.
Para
andar
el
camino
al
perdón
Чтобы
пройти
путь
к
прощению,
Si
mi
alma
hace
tiempo
murió
Если
моя
душа
давно
умерла,
¿Cómo
puede
quebrarla
el
dolor?
Как
боль
может
сломить
ее?
Tengo
miedo
princesa
otra
vez
Я
снова
боюсь,
принцесса.
Sé
que
te
puedo
confundir
Я
знаю,
что
могу
сбить
тебя
с
толку.
Que
mis
palabras
solo
son
un
resoplo
de
verdad
Что
мои
слова-просто
фырканье
по-настоящему.
Es
un
demonio
lo
que
ves
Это
демон,
который
ты
видишь.
Las
alas
me
las
arranqué
Крылья
я
оторвал.
Hoy
he
venido
junto
a
ti
Сегодня
я
пришел
с
тобой.
Cuando
he
sentido
que
tu
luz
Когда
я
почувствовал,
что
твой
свет
Se
apagaba
Он
был
выключен.
Por
mí
dejaste
de
soñar
Из-за
меня
ты
перестал
мечтать.
Niegas
la
vida
por
amar
Ты
отрицаешь
жизнь
за
любовь.
Princesa
mía
deja
de
llorar
Принцесса
моя
перестает
плакать.
No
hay
esperanzas
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
нет
надежды.
Ya
no
existe
el
camino
al
perdón
Пути
к
прощению
больше
нет
Si
tu
alma
aún
quisiera
vivir
Если
бы
твоя
душа
все
еще
хотела
жить,
Se
ahogaría
en
un
profundo
dolor
Он
утонет
в
глубокой
боли.
¿Tienes
miedo
princesa
de
mí?
Ты
боишься
меня,
принцесса?
Gritan
tus
ojos
pidiendo
un
por
qué
Кричат
твои
глаза,
прося
почему.
Y
no
existe
ninguna
una
razón
И
нет
никакой
причины.
Si
esas
lágrimas
rasgan
tu
piel
Если
эти
слезы
разорвут
твою
кожу,
Que
maldigan
a
quien
me
creó
Пусть
проклянут
того,
кто
создал
меня.
¡El
infierno
te
espera
mujer!
Ад
ждет
тебя,
женщина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Marquez Narciso
Альбом
Vida
дата релиза
29-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.