Текст и перевод песни Saurom - El Príncipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
está
cegando
el
miedo
que
me
atormenta
Меня
слепит
страх,
мучающий
меня,
Cada
vez
que
pienso
en
no
volverte
a
ver
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
что
больше
не
увижу
тебя.
Si
tú
lo
quieres
volveré
Если
ты
захочешь,
я
снова
стану
A
ser
un
ángel
otra
vez,
otra
vez
Ангелом,
снова,
снова.
De
los
infiernos
surgiré
Из
преисподней
восстану,
Como
el
alma
que
cayó
Как
душа,
что
пала,
Y
ahora
vuelve
a
renacer
por
ti
И
теперь
вновь
перерождается
ради
тебя.
Que
a
este
demonio
no
deja
salir
Которая
не
выпускает
этого
демона,
Encadenado
en
oscura
prisión
Скованного
в
темной
тюрьме,
Y
condenado
por
siempre
a
morir
И
навеки
обреченного
на
смерть.
Que
ahora
sienta
lo
que
yo
viví
Пусть
он
почувствует
то,
что
пережил
я,
Que
ahora
sufra
lo
que
yo
sufrí
Пусть
он
страдает
так,
как
страдал
я.
Quien
te
obligó
a
carecer
de
libertad
Тот,
кто
лишил
тебя
свободы,
No
puede
ser
que
te
quiera
más
que
yo
Не
может
любить
тебя
сильнее,
чем
я.
Amarte
tanto
es
para
mí
Любить
тебя
так
сильно
для
меня
—
Como
abrazar
el
cielo
y
arder
por
dentro
Всё
равно
что
обнять
небо
и
сгореть
изнутри.
Esos
secretos
que
jamás
te
atreverías
a
mostrar
¡Dámelos!
Эти
тайны,
которые
ты
никогда
не
осмелишься
открыть...
Отдай
их
мне!
Que
este
demonio
quiere
ser
Этот
демон
хочет
быть
Fiero
guardián
y
esclavo
de
Свирепым
стражем
и
рабом
Cada
caricia
de
tu
tibia
piel
Каждого
прикосновения
твоей
теплой
кожи.
Dale
esperanzas
a
mi
corazón
Дай
надежду
моему
сердцу,
Para
andar
el
camino
al
perdón
Чтобы
пройти
путь
к
прощению.
Si
mi
alma
hace
tiempo
murió
Если
моя
душа
давно
умерла,
¿Cómo
puede
quebrarla
el
dolor?
Как
может
боль
разбить
её?
Tengo
miedo
princesa
otra
vez
Я
снова
боюсь,
принцесса.
Sé
que
te
puedo
confundir
Я
знаю,
что
могу
смутить
тебя,
Que
mis
palabras
solo
son
un
resoplo
de
verdad
Что
мои
слова
— лишь
дуновение
правды.
Es
un
demonio
lo
que
ves
Ты
видишь
демона.
Las
alas
me
las
arranqué
Я
вырвал
себе
крылья
Hoy
he
venido
junto
a
ti
Сегодня
я
пришел
к
тебе,
Cuando
he
sentido
que
tu
luz
Когда
почувствовал,
что
твой
свет
Por
mí
dejaste
de
soñar
Ради
меня
ты
перестала
мечтать,
Niegas
la
vida
por
amar
Отрекаешься
от
жизни
ради
любви.
Princesa
mía
deja
de
llorar
Принцесса
моя,
перестань
плакать.
No
hay
esperanzas
en
tu
corazón
В
твоем
сердце
нет
надежды,
Ya
no
existe
el
camino
al
perdón
Пути
к
прощению
больше
не
существует.
Si
tu
alma
aún
quisiera
vivir
Если
твоя
душа
еще
хотела
бы
жить,
Se
ahogaría
en
un
profundo
dolor
Она
утонула
бы
в
глубокой
боли.
¿Tienes
miedo
princesa
de
mí?
Ты
боишься
меня,
принцесса?
Gritan
tus
ojos
pidiendo
un
por
qué
Твои
глаза
кричат,
спрашивая
"почему?",
Y
no
existe
ninguna
una
razón
И
нет
никакой
причины.
Si
esas
lágrimas
rasgan
tu
piel
Если
эти
слезы
разрывают
твою
кожу,
Que
maldigan
a
quien
me
creó
Пусть
проклянут
того,
кто
меня
создал.
¡El
infierno
te
espera
mujer!
Ад
ждет
тебя,
женщина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Marquez Narciso
Альбом
Vida
дата релиза
29-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.