Saurom - El Ermitaño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saurom - El Ermitaño




El Ermitaño
The Hermit
Anclado en la penumbra de la desolación,
Anchored in the gloom of desolation,
Perdido en algún sitio de la gran constelación,
Lost somewhere in the vast constellation,
Sentado en mi butaca de piedra o de cartón,
Seated in my stone or cardboard chair,
Allanda las llamadas de la civilización.
I shun the calls of civilization.
(Estribillo)
(Chorus)
Entregado al pensamiento, a la magia,
Given over to thought, to magic,
Recluido en mi prisión,
Secluded in my prison,
Absorbiendo de este mundo la belleza
Absorbing the beauty of this world
Y el poder de la razón,
And the power of reason,
Escucho las estrella sin miedo a envejecer,
I listen to the stars without fear of growing old,
El viento trae recuerdos, los recuerdos del ayer,
The wind carries memories, memories of yesterday,
La fuerza es mi aliada, la guardo en un caján,
Strength is my ally, I keep it in a chest,
Batallan mis ideas mientras buscan mi canción.
My ideas battle as they search for my song.
(Estribillo)
(Chorus)
Entregado al pensamiento, a la magia,
Given over to thought, to magic,
Recluido en mi prisión,
Secluded in my prison,
Absorbiendo de este mundo la belleza
Absorbing the beauty of this world
Y el poder de la razón.
And the power of reason.
Aqui sabréis, escuchando mis palabras,
Here you will know, by listening to my words,
Comprenderéis lo que dice el ruiseñor,
You will understand what the nightingale says,
Entenderéis lo que siembra la alegría,
You will understand what sows joy,
Y sentiréis la presencia de mi Dios.
And you will feel the presence of my God.
Aqui sabréis, escuchando mis palabras,
Here you will know, by listening to my words,
Comprenderéis lo que dice el ruiseñor,
You will understand what the nightingale says,
Entenderéis lo que siembra la alegría,
You will understand what sows joy,
Y sentiréis la presencia de mi Dios.
And you will feel the presence of my God.
Ermitaño... ermitaño...
Hermit... hermit...
Ermitaño... ermitaño...
Hermit... hermit...
Ermitaño... ermitaño...
Hermit... hermit...
Ermitaño... ermitaño...
Hermit... hermit...
Atrapado en mi celda, luchando por salir,
Trapped in my cell, struggling to get out,
Mantengo la esperanza de volver a sonreír,
I hold out hope of smiling again,
Despertar de mi sueño, vivir la realidad,
Waking from my dream, living reality,
Y enterrar los recuerdos que atormentan sin cesar.
And burying the memories that torment me without end.
(Estribillo)
(Chorus)
Entregado al pensamiento, a la magia,
Given over to thought, to magic,
Recluido en mi prisión,
Secluded in my prison,
Absorbiendo de este mundo la belleza
Absorbing the beauty of this world
Y el poder de la razón...
And the power of reason...
Razón...
Reason...
(Música: Juan Garrido, Paco Butrón y Narci Lara
(Music: Juan Garrido, Paco Butrón, and Narci Lara
Letra: Narci Lara)
Lyrics: Narci Lara)





Авторы: Unknown Writer, Lara Marquez Narciso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.