Saurom - El Monte De Las Ánimas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saurom - El Monte De Las Ánimas




El Monte De Las Ánimas
The Mound of Souls
Gritaba la gente
People were screaming
En aquel tenebroso lugar
In that dark, dreary place
Es día de todos los santos
It's All Saints' Day
Y la noche ya está al llegar
And night is about to fall
Dentro de poco en la torre
Soon, in the tower
Las campanas comenzarán a doblar
The bells will begin to toll
Corred, vamos pronto no perdáis más tiempo
Run, let's go quickly, don't waste any more time
Mañana otra vez será todo igual
Tomorrow everything will be the same again
Ooooh! Ooooh!
Ooooh! Ooooh!
Todos comienzan deprisa y con miedo
Everyone starts off quickly and scared
La vuelta atrás no deben tentar
They mustn't be tempted to turn back
Pero Beatriz ignoraba la historia
But Beatriz was unaware of the story
Pregunta Alonso que qué va a pasar
She asks Alonso what's going to happen
Alonso extrañado, responde nervioso
Alonso, surprised, answers nervously
que sabrás debemos bajar
What do you think? We must go down
Eres de muy lejos no comprendes nada
You're from far away, you don't understand
Mientras marchamos te voy a contar
I'll tell you as we go
!En el monte de las ánimas!
!On the Mound of Souls!
!Los espíritus ya se levantan!
!The spirits are now rising!
!En el monte de las ánimas!
!On the Mound of Souls!
!Esta noche la sangre sera derramada!
!Blood will be shed tonight!
!En el monte de las ánimas!
!On the Mound of Souls!
!Los espiritus ya se levantan!
!The spirits are now rising!
!En el monte de las ánimas!
!On the Mound of Souls!
!Esta noche la sangre sera derramada!
!Blood will be shed tonight!
En el monte de las ánimas
On the Mound of Souls
Hubo una guerra lejana
There was a war in the distance
Gritos, llantos y matanzas
Screams, cries, and massacres
Se ahogaron en sus tierras
They drowned in their own lands
Desde entonces ese día
Since that day, every year
Cada año se repite
It happens again
Y las almas fallecidas
And the fallen souls
Cobran vida...
Come to life...
Cobran vida
Come to life
¡De venganza!
For revenge!
Al llegar a casa y discutir
Upon arriving home and arguing
Beatriz no para de reír
Beatriz can't stop laughing
Pero mi banda ¿Dónde esta?
But my ribbon, where is it?
¡Oh, no! La he perdido allí
Oh, no! I lost it there
Alonso debes de marchar al Monte
Alonso, you must go to the Mound
De las Ánimas por favor
Of Souls, please
Tienes que encontrar
You have to find
La banda de color azul...
The blue ribbon...
Hombre fiel
Faithful man
Se siente humillado
He feels humiliated
Tentación, su cuerpo esta helado
Temptation, his body is frozen
Por un momento dejó de vivir
For a moment he stopped living
Pero valiente se dispone a partir
But bravely, he sets off
Después de diez horas
After ten hours
Alonso no vuelve
Alonso doesn't return
Beatriz dislocada
Beatriz, distraught
Ya llega la aurora
Dawn is breaking
Abrió la ventana
She opened the window
Y cual fue su suerte
And what fate befell her
Su banda sangrienta
Her bloody ribbon
Estaba yacente
Was there, lying
Un día contó un hombre
A man once told
Poco antes de morir
Shortly before he died
Que del monte maldito
That from the cursed mountain
Él no pudo salir
He was unable to escape
Y que en la media noche
And that at midnight
Se podían oir
You could hear
Los gemidos profundos
The deep moans
Del alma de Beatriz
Of Beatriz's soul
Que lloraba dislocada de dolor
Who cried, distraught with pain
En la tumba de Alonso
On Alonso's grave
Esperando su perdón
Waiting for his forgiveness





Авторы: Lara Marquez Narciso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.